Якутские буквы:

Русский → Якутский

беличий

прил. тииҥ; беличья шкура тииҥ тириитэ; беличья шуба тииҥ сон.


Еще переводы:

тииҥ

тииҥ (Якутский → Русский)

белка || беличий; тииҥ бэргэһэ беличья шапка.

тииҥнии

тииҥнии (Якутский → Русский)

нареч. по-беличьи, как белка; тииҥнии ыстаҥалаа= прыгать, как белка.

түрдьэ

түрдьэ (Якутский → Русский)

связка; биир түрдьэ тииҥ одна связка белок (беличьих шкурок).

правка

правка (Русский → Якутский)

ж. 1. (исправление) көннөрүү, оҥоруу; 2. (выпрямление) тиирии; правка беличьей шкурки тииҥ тириитин тиирии; 3. (оттачивание) биитин көннөрүү, сытыылаг-һын.

лэглэччи

лэглэччи (Якутский → Русский)

нареч. ровно, аккуратно; тииҥ бэргэһэтин лэглэччи кэппит он аккуратно надел свою беличью шапку.

править

править (Русский → Якутский)

II несов. что 1. (исправлять) көннөр, оҥор; 2. (выпрямлять) тиир; править беличью шкурку тииҥ тириитин тиир; 3. (точить, острить) биитин көннөр, сытыылаа; править лезвие лезвие биитин көннөр.

бэргэһэ

бэргэһэ (Якутский → Русский)

1) шапка; тугут бэргэһэ пыжиковая шапка; тииҥбэргэһэ беличья шапка;. чомпой бэргэһэ уст. остроконечная якутская шапка; 2) уст. церк. венец.

чыпчаал

чыпчаал (Якутский → Русский)

1) вершина, верхушка; тиит чыпчаала верхушка лиственницы; хайа чыпчаала вершина горы; 2) кончик; тииҥ кутуругун чыпчаала кончик беличьего хвоста.

чээллээ=

чээллээ= (Якутский → Русский)

выбирать лучшую часть, лучший сорт (меха); саһыл тыһын чээллээ = отобрать лучшую часть лисьих лап; тииҥи чээллээ = выбрать лучший сорт беличьего меха.

тирии

тирии (Якутский → Русский)

кожа, шкура || кожный; кожаный; кожевенный; сирэй тириитэ кожа лица; эһэ тириитэ медвежья шкура; тииҥ тириитэ беличья шкурка; тирии ыарыыта кожное заболевание; тирии үтүлүк кожаные рукавицы; тирии завода кожевенный завод; тириини имит= мять, выделывать кожу # тириим тапынан (киирэр ) он мне неприятен.