Якутские буквы:

Русский → Якутский

пронзительный

прил
хатан (саҥа, иһиирии, араас тыас)

пронзительный

прил. 1. хатан, чаҥкынас; пронзительный крик хатан хаһыы; 2. (о ветре и т. п.) сытыы; 3. (о взгляде) сытыы, тобулу көрөр.


Еще переводы:

часкыыр

часкыыр (Якутский → Русский)

пронзительный крик, вопль; визг; эһэ часкыыра пронзительный рёв медведя.

иһиирии

иһиирии (Якутский → Русский)

и. д. от иһиир = свист; хатан иһиирии иһилиннэ послышался пронзительный свист.

часкый=

часкый= (Якутский → Русский)

пронзительно кричать, вскрикивать; визжать.

сытыы

сытыы (Якутский → Русский)

1) острый, отточенный; сытыы быпах острый нож; сытыы анньыы острая пешня; 2) перен. острый, резкий; пронзительный; сытыы тыал резкий ветер; сытыы иһиирии пронзительный свист; 3) перен. острый, проницательный; сытыы ей острый, проницательный ум; сытыы тыл острое слово; сытыы харах острый глаз.

чачыгыраччы

чачыгыраччы (Якутский → Русский)

нареч. пронзительно, резко; чачыгыраччы күл = резко засмеяться.

чыһыырталаа=

чыһыырталаа= (Якутский → Русский)

многокр. от чыһыыр =; иһиирэн чыһыырталаата он несколько раз: пронзительно свистнул.

чуһуур=

чуһуур= (Якутский → Русский)

1) пронзительно свистеть, свиристеть; милиционер свистога чуһуурда раздался свисток милиционера; 2) вырываться со свистом (напр. о паре).

бэйэлээхтик

бэйэлээхтик (Якутский → Русский)

частица словообразующая, образует от прил. нареч. с усил. знач.: чэпчэки бэйэлээхтик хаамар он ходит очень легко; сытыы бэйэлээхтик часкыйда она пронзительно крикнула; холку бэйэлээхтик туттар он очень спокойно держится.