Якутские буквы:

Русский → Якутский

устать

сов. сылай.


Еще переводы:

уставать

уставать (Русский → Якутский)

несов. см. устать.

намотаться

намотаться (Русский → Якутский)

II сов. разг. (устать) дэлби сылай, сылбаҕын быс.

сылаарҕаа=

сылаарҕаа= (Якутский → Русский)

уставать, утомляться; уһун айантан сылаарҕаа = устать от долгой езды.

сылай=

сылай= (Якутский → Русский)

уставать, утомляться; ыарахан үлэттэн сылай = устать от тяжёлой работы; уһуннук ааҕартан сылай = утомиться от продолжительного чтения.

өлөрдүү

өлөрдүү (Якутский → Русский)

нареч. 1) мертвецки; өлөрдүү утуй = спать мёртвым сном; спать, как убитый; 2) смертельно; өлөрдүү абааһы көр = смертельно ненавидеть; өлөрдүү сылай = смертельно устать.

запариться

запариться (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. (в бане) наһаа паардан; 2. (покрыться потом) олус тирит; лошадь совсем запарилась ат олус тириппит; 3. прост, (устать) наһаа илиһин.

заработаться

заработаться (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. (устать от работы) наһаа үлэлээн сылай; 2. (увлечься работой) үлэҕэ ылларан хаал; заработаться до полуночи түүн үөһүгэр диэри үлэҕэ ылларан олор.

немного

немного (Русский → Якутский)

нареч. 1. (не сильно, мало) кыратык; немного устать кыратык сылай; 2. в знач. сказ, кыра; это совсем немного бу букатын кыра; 3. (чуть-чуть) арыыйда; он немного старше кини арыыйда аҕа.

собака

собака (Русский → Якутский)

ж. ыт; # вот где собака зарыта (дьыала) төрдө дьэ итиниэхэ; собаку съесть в чём-л., на чём-л. туохха эмэ улахан үөрүйэхтээх буол, эрилин; с собаками не сыщешь кого-л. ытынан да ирдэтэн булбаккын; устать как собака олус сылай.

баҕардар

баҕардар (Якутский → Русский)

модальное сл. 1) пусть; баҕардар сылайыым пусть устану; баҕардар этиҥнээх ардах да буоллун пусть даже гроза будет; 2) см. баҕар 1; баҕардар , үлэлиирэ буолуо может быть, он работает; ср. баҕар , баҕардаҕына .