Якутские буквы:

Русский → Якутский

все?

холбуу тыллар бастакы чаастара, суолтатынан: 1) тыл иккис чааһынан этиллэр хайааһын эбэтэр свейство тугу барытын хабарын көрдөрөр уонна "бары, барыта" диэн солбуйар аакка сөп түбэһэр, хол. всепоглощающий барыны иҥэрэр; всесокрушающий барыны сууһарар; 2) ".(үтүнъ, "бүттүүн" диэн тылларга сөп түбьһэр, хол. всемирный бүтүн аан дойдутааҕы; всенародный бүттүүн норуот; 3) тыл иккис чааһыгар этиллэр хаачыстыба толорутун көрдөрөр тылларга туттуллар, хол. всемилостивый муҥура суох аһыныгас.

весь

мест
(вся - ж. р., все - ср. р.) бүтүннүү, бүттүүн, барыта

весь

мест. м. (вся ж., всё с, все мн^.) 1. бары, бүтүн (сороҕор атын тылларынан тыл-баастанар); все народы бары норуоттар; весь день бүтүн күн; во весь голос куолас баарынан; во всю мочь кыах баарынан; от всего сердца ис сүрэхпиттэн; всего понемногу барытыттан матарбакка; 2. в знач. сущ. всё с. барыта, бары барыта, туох барыта; всё его радовало кинини барыта үөрдэрэ; # при всём том. ол да буолтун иһин; всё равно 1) (безразлично) син биир; мне всё равно миэхэ син бинр; 2) (несмотря ни на что) син биир; проси не проси, я всё равно это сделаю көрдөс, көрдөһүмэ, мин син биир итини оҥоруом; всё одно хайата да биир, син биир; всего хорошего! барыта үчүгэй буоллун! (быраһаайдаһыы).

во весь опор

нареч
атаҕын муҥунан, буута быстарынан

все

нареч
туох баара, бүтүннүү

I мест. бары
II всё нареч. барытын
возьми все - барытын ыл

все

мн. от весь, вся, всё.

всё

I с. см. весь.

всё

II нареч. разг. 1. (всегда, постоянно) мэлдьи, куруук; он всё болеет и болеет кини куруук ыалдьар; 2. (до сих пор) өссө даҕаны, аныаха диэри; дождь всё ещё идёт самыыр өссө даҕаны түһэ турар; 3. в знач. частицы бин биир; он всё сидел и молчал кини син биир саҥата суох олороро; 4. в знач. частицы при сравн. ст. тар; вода прибывает всё более и более уу элбээтэр элбээн иһэр; погода становится всё лучше и лучше халлаан тубустар тупсан иһэр; 5. *в знач. против: союза (однако, тем не менее) син биир; как ни старается, всё не выходит хайдах да кыһаммытын иһин, син биир тахсыбат; # всё же или всё ж ол да буоллар, ел эрээри.

все еще

нареч
билигин даҕаны, өссө даҕаны

все же

нареч
ол эрээри

все равно

нареч.
син биир

все-таки

нареч.
ол эрээрэ, ол да буоллар

всё-таки

союз и частица ол да буоллар, ол эрээри; а всё-таки я прав ол да буоллар мин сөпкө гынабын; где же всё-таки я видел его? ол эрээри кинини мин ханна көрбүппүнүй?


Еще переводы:

алтыан

алтыан (Якутский → Русский)

все шесть, все шестеро.

этэмэт

этэмэт (Якутский → Русский)

всё в порядке, всё благополучно.

ахсыан

ахсыан (Якутский → Русский)

все восемь, восьмеро.

лөглү

лөглү (Якутский → Русский)

1) всё, без остатка; лөглү ыл возьми всё; 2) все, все без исключения; лөглү көһөбүт мы переедем все без исключения.

тилийэ

тилийэ (Якутский → Русский)

нареч. непрерывно, беспрерывно; тилийэ сүүр = обегать всё вокруг, всё кругом.

уларый-тэлэрий=

уларый-тэлэрий= (Якутский → Русский)

изменяться, видоизменяться; барыта уларыйа-тэлэрийэ турар всё течёт, всё изменяется.

бэһиэн

бэһиэн (Якутский → Русский)

все пятеро, впятером; бэһиэн бары барбыттар они ушли все пятеро.

бүттүүн

бүттүүн (Якутский → Русский)

все, все без исключения; бары бүттүүн бардылар все ушли # бүттүүн үөрэхтээһин всеобуч.

уостаах-тиистээх

уостаах-тиистээх (Якутский → Русский)

все (люди); уостаах-тиистээх бары этэр все говорят (букв. все говорят, у кого есть губы и зубы).

хотуоба

хотуоба (Якутский → Русский)

прост, готово; барыта хотуоба всё готово.