Якутские буквы:

Якутский → Якутский

алардаа

дьүһ. туохт., поэт. Арылыччы мичилий (сырдык сэбэрэлээх, киэҥ сырдык харахтаах кыыс туһунан хоһуйан этиигэ). Улыбаться широко и радостно (о светлой, большеглазой девушке — в поэз.). Мин атас доҕорум, Мичиҥниир көмүһүм, Алардыыр наҥначаан, Артыаллаах Ааныкчаан П. Ойуунускай
Аламай маҥан күн Атылыыта буолбут Ала тыргыл харахтардаах эбит Алардыыра барахсан. Өксөкүлээх Өлөксөй
Алардыыра Мичилигим, Күлүмүрдүүр кутуккам Көмүстээҕэр күндүкэй Алтаннааҕар араҕас, Күннүк сиртэн күлүмнүүр, Күл-көмөр сыстыбатах Күлүмкириэс иэдэстээх. С. Зверев


Еще переводы:

алардыы

алардыы (Якутский → Якутский)

I
даҕ. Алар курдук, алар ойуурга маарынныыр. Как небольшая роща, наподобие лесного острова
Аҥааттар алаастар, Алардыы чараҥнар Тустуспа ааттаахтар, Тупсан да тураллар. А. Бродников
II
алардыы ыл — кими эмэни тоҕоноҕуттан ыл (иэйиини, истиҥиһирэх сыһыаны биллэрэн). Брать кого-л. под руку, под ручку (в знак особой симпатии, дружеского расположения)
Жирков кинини [Таняны] эйэҕэстик, эрэмньитик тоҕоноҕуттан ылла. Итинник алардыы ылсан, сыыр үрдүгэр таҕыстылар. Н. Габышев
[Толя] Айтаны кууһан ылан эргилиннэри тарта. — Толя, алардыы ыл ээ. Далан

үөкэрдээ

үөкэрдээ (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Чөм-чөм үктэнэн, чэпчэкитик дыгыйан хаамп. Ступать легко и грациозно
Үөкэрдиирим оҕотун Үстээҕиттэн үлэспитим, Алардыырым оҕотун Алталааҕыттан анаммытым. П. Ойуунускай

улардаа

улардаа (Якутский → Якутский)

туохт. Улары бултаа, өлөр. Охотиться на глухаря
«Кыайыылар» хомуур бүтүүтэ, Кыратык бэлэмэ кэлиитэ, Күүстээх эдэр дьоно Көс сиринэн хонук хоно Куруҥнууллар, алардыыллар, Куобахтыыллар, улардыыллар. Р. Баҕатаайыскай
Куобахтыы, улардыы ама манна Сырыы бөҕөнү сырыттым ини. Баал Хабырыыс

дьыгы-дьыгы

дьыгы-дьыгы (Якутский → Якутский)

дьыгы-дьыгы дьыгыстайым - кыра оҕону эбэтэр эдэр сөбүлүүр кыыскын таптаан, ууллан, манньыйан туһулаан ааттааһын. Ласкательное, умилительно нежное, любовное обращение к ребенку или любимой
Дьыгы-дьыгы дьыгыстайбын, …… Таҥара табатын курдук Таҥыннаран наҥналытаҥҥыт Таһаара охсон кулуҥ! П. Ойуунускай
Үөкэрдиирим оҕотун Үстээҕиттэн үлэспитим, Алардыырым оҕотун Алталааҕыттан анаммытым, Ньыгыньыгы ньыгыйыкпын, дьыгы-дьыгы дьыгыстайбын Ох курдук оҥороҥҥут, Сир симэҕин курдук Симээн сэнньэлитэҥҥит …… Таһаара охсон кулуҥ! П. Ойуунускай

чараҥ

чараҥ (Якутский → Якутский)

аат. Наар хатыҥ мас алардыы үүммүт ой сирэ. Берёзовая роща, березняк
Үрүмэ долгун үөһүгэр чаллах хатыҥ намылыйан чараҥым саҕатыгар үүнэн турара. С. Зверев
Хомоҕо сөтүөлээн баран, биһиги чараҥ күлүгэр тахсан, сынньана олорбуппут. Н. Заболоцкай
Чыычаах ырыата Чараҥы чаҕаарта. П. Дмитриев
Арыы чараҥ көр арыы I
Толоон ортотугар, арыы чараҥҥа, күөрэгэй чыычаах ыллаан, кэрэ-наҕыл куолаһа салгыҥҥа кутуллар, тохтор. Амма Аччыгыйа
Эмиэ арыы чараҥар Ылластылар чыычаахтар. С. Данилов
Хонуу толоонноргор Куланнарыҥ айаатаатын, Арыы чараҥнаргар Атыырдарыҥ кистээтин! С. Васильев
Дууп тыа (чараҥ) көр дууп. Дууп чараҥ устун хаамабын. Хатыҥ чараҥ көр хатыҥ. Сэмэнчик тыаны быһа түһэн хатыҥ чараҥҥа тахсан кэллэ. Н. Неустроев
Хатыҥ чараҥ диэкиттэн ырыа, көрнар күөдьүйэн иһиллэр. Л. Попов
Чараҥ ойуур көр ойуур. Чаҕылыйар бэйэтин Чараҥ ойуур быыһыгар Чалбараҥнаах күөҕүгэр Чаҕаарыччы ыллыаҕыҥ. Эллэй
Сайын ааһан Чараҥ ойуур сэбирдэҕэ Сарт кутуругун курдук Саһаран түстэ. С. Васильев. Чараҥ тэллэйэ — хатыҥнаах сиргэ, хатыҥ чараҥҥа үүнэр тэллэй. Подберёзовик. Чараҥ тэллэйэ быйыл өлгөмнүк үүммүт
Чараҥ тэллэйэ хатыҥ анныгар үүнээччи. КЗА АҮө
ср. монг. ширэнгэ ‘роща, заросль тонких или низкорослых деревьев’