Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бырдырҕас

I
туохт. Мэлдьи хом түһэ, батыгырыы-ботугуруу сырыт, дьаҥсай. Брюзжать, ворчать
Эһиги ол үөһэ үөрэххэ наадалаах барыта баарына куһаҕаннык үөрэнэбит, оннук-маннык диэн бырдырҕаһан көрөөрүҥ эрэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
II
даҕ. Үктээтэххэ хотоҥнуур, уу бычыгыраан тахсар, бүтэҥитик тыаһыыр. Прогибающийся с просачиванием воды и глухим хлюпаньем (напр., при наступлении на сильно мокрую почву)
Сааскы хаар уутуттан сир үчүгэйдик нүөлсүйбүт, ат атаҕын хас үктээтэҕин аайы уу бырдырҕас, туйаҕын суола дьэрэлийэн хаалан иһэр. В. Протодьяконов
Дьиэлэрин икки арда бырдырҕас бадарааннаах бу кыракый түөлбэҕэ мин аан бастаан бодоруспут дьонум Сеня Никифоров уонна Кеша Аргунов этилэр. Софр. Данилов
Муус чап-чараас, бырдырҕас, киһини уйбат эбит. Суорун Омоллоон


Еще переводы:

чап-

чап- (Якутский → Якутский)

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, ча- диэн саҕаланар олохторго сыстар: чап-чараас, чап-чаҕылхай о. д. а. Препозитивная усилительная частица прилагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на ча-: чап-чаҕылхай ‘очень яркий, яркий-преяркий’, чап-чараас ‘очень тонкий, тончайший’ и т. д. Муус чап-чараас, бырдырҕас, киһини уйбат эбит. Суорун Омоллоон
Ол дьикти харамай айаҕын тыаһа чап-чаллырҕас, сытыы тииһинэн уҥуоҕу кирэн күчүгүрэтэр. И. Гоголев
Арыт чап-чалыгырас, солуута суох тыас иһиллэр. Т. Сметанин