Якутские буквы:

Якутский → Русский

бөрүө

перо; бөрүөнэн суруй = писать пером.

бөрөө=

1) прям., перен. соединять, смешивать; суоҕу-баары бөрөөн , арааһы кэпсээбитэ он рассказывал, перемешивая быль с небылицами; 2) заворачивать, закутывать, кутать; оҕону суорҕанынан бөрөө = закутать ребёнка в одеяло; 3) заканчивать что-л. кое-как; хайдах эмэ бөрөөн үлэбин бүтэрдэрбин надо бы мне как-нибудь закончить свою работу, надо бы мне закруглиться.

Якутский → Якутский

бөрүө

аат.
1. Уруучукаҕа олордон чэрэниилэнэн сурук суруйар оҥоһуулаах чараас тимир. Стальная пластинка для писания чернилами, перо. Уруучукалаах бөрүө
Комендант суруйа олорор уруучукатын остуолга талыр гына бырахта, онтон, сүр түргэнник сулбу тардан ылан бөрүөтүн одуулаһа-одуулаһа, эттэ: «Доҕоор, эйигиттэн Өтүөс Бүөтүрү ким ыйытта? Ыйытыллар боппуруоска эппиэттээ». Амма Аччыгыйа
Харандааһа, бөрүөтэ, Харыалаах да маһа суох — Атах киэбэ азбука Араас тыллаах суруга. Билээччи дьон хараҕар Барытын кэпсии сытар. С. Данилов
2. көсп., кин. Суруйааччы айар үлэтэ, суруйар үлэ. Символ творческого труда писателя
Бөрүөм төрүт нэһэ миэнэ Төрүөхпүттэн бэйэм киэнэ. Күннүк Уурастыырап
Баҕар, эдэр саас үтүөтэ Сууллар сулустуу сүтүөҕэ, Баҕар, тойуксут бөрүөтэ Ыллаан бүппэккэ бөтүөҕэ. Эллэй
Бүгүн бар дьоннорбун сирдээн, Чохороонунан буолбакка, Үтүө суолга бөрүөбүнэн Эркээйини охсуохтаахпын. Баал Хабырыыс
Бөрүөтэ сытыы — сытыытык суруйар (бэргэн, сытыы тыллаах-өстөөх, түргэн публицист туһунан). (У него) острое перо (о публицисте, умеющем писать остро и оперативно). Ол суруналыыс бөрүөтэ сытыы буолааччы

бөрөө

туохт.
1. Кими-тугу эмэ туохха (тугунан) эмэ сөрөөн, иҥиннэрэн тут эбэтэр охтор, баттаа (үгүстүк урут сыһ. туохт. ф-гар тут-лар). Брать кого-что-л., заворачивая, поддевая чем-л., или ловить, сваливать путающегося (напр., ногами) в чем-л. (больше употр. в ф. деепр. на -ан). Убаҕас сүөһү киитин отунан бөрөөн ыраастыыбыт
2. кэпс. Туохха эмэ оччото суоҕу холбоо-илбээ, аттар; оннук аттаран оҥор. Соединять разное в одно не совсем добротное, составлять, создавать таким путем. Оту-маһы бөрөөн, отуу оҥоһуннубут
Суоҕу-баары бөрөөн, арааһы кэпсии сытан, утуйан сурдурҕаан хаалар. Амма Аччыгыйа
3. көсп. Тугу эмэ сыралаһан (үлэлээн, үөрэнэн) бүтэр. Заканчивать, завершать что-л. долгими усилиями
Болдьоҕум үс гыммыт биирин син бөрөөтүм. С. Федотов
Чаҕылыыһап аата эрэ үчүгэй: Чап курдук институту да бөрөөтөр, Чаласпаайданан-чаласпаайданан баран, Чабычаҕыттан таһымнаабата. Р. Баҕатаайыскай
4. көсп. Кыргыһыыга утарылаһааччыгын өлөр, тыынын быс. Уничтожать, одолевать противника в сражении. Эн, тыаны хаххаланан кэтэхтэринэн кэлэн, мөлтөх өттүлэрин бөрөөн көрөөр. Мин, атамааннарын аһайан, күн тахсар сириттэн утары киириэм. Саха фольк.

бөрөө-тараа

туохт. Туох эмэ кэмчини, көстүбэти хомуйан холбоо-илбээ, аттар; оннук хомуйан оҥор. Собирать и соединять в одно что-л. недобротное и скудное, составлять таким путем
Күһүн оһохпут сууллан, турбатын аҥаара түһэн араас тимирдэри сыбааркалаан, бөрөөн-тараан кыстаан олоробут. «Кыым»
Бөлкөй үөтү бүтэй хайҕаан, Бөрөөн-тараан отуу тутта. Күннүк Уурастыырап

Якутский → Английский

бөрөө=

v. to wrap, cloak, envelop, cover


Еще переводы:

чертёжнай

чертёжнай (Якутский → Русский)

чертёжный; чертёжнай бөрүө чертёжное перо.

перо

перо (Русский → Якутский)

сущ
1) куорсун
2) бөрүө

сущ.
(птицы ) куорсун, түү(для письма) бөрүө

самопишущий

самопишущий (Русский → Якутский)

прил. бэйэтэ суруйар; самопишущее перо бэйэтэ суруйар бөрүө (авторучка).

орондуо

орондуо (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Мултугур уһуктаах бөрүө. Перо с тупым концом, рондо. Бэһис оскуоланы көтүрэ сылдьан, муоста анныттан бөрүө эгэлгэтин, хас да орондуону муоста анныттан хостообуппут
Оччоҕо …… Хайдахтан сэрэйэн этиэмий Орондуо бөрүөнү тутуом диэн. Эрилик Эристиин

перо

перо (Русский → Якутский)

с. 1. (птиц) куорсун, түү; 2. (для письма) бөрүө; ручка с пером бөрүөлээх уруучука; 3. перен. бөрүө; у него острое перо кини сытыы бөрүөлээх (суруйара сытыы).

плакатнай

плакатнай (Якутский → Русский)

плакатный; плакатнай бөрүө плакатное перо. планёр планёр. планеризм планеризм. планерист планерист.

эрэлээҥки

эрэлээҥки (Якутский → Якутский)

көр эрилээҥки
Бөрүө оонньуута, хаарты оонньуута, эрэлээҥки, сакалааттаһыы кинилэргэ [интэринээт оҕолоругар] кэмэ суох. Амма Аччыгыйа
Бу барыта мин кыра эрдэхпинэ дьон уҥуоҕар тахсан эрэлээҥки оонньуурбуттан буолла! Андаҕайабын, бастаан эрэлээҥкиттэн саҕалаан мин аллара түһэн испитим. Р. Стивенсон (тылб.)

черкает

черкает (Русский → Якутский)

гл
сотуталыыр (харандааһынин, бөрүөнэн суруйан)

хотуолаа

хотуолаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Аһаабыккын айаххынан төттөрү таһаар. Непроизвольно извергнуть часть содержимого желудка через рот, срыгнуть
[Аайта:] Бүгүн ыарытыйан үлэбэр тахсыбатым, мэйиим эргийэр. Хотуолуубун. И. Гоголев
Кыра оҕо муҥурдааҕа ыарыйдаҕына элбэхтик хотуолуур. ВА ОМЫа
2. көсп. Тохто сылдьар буол, тоҕун (бөрүөттэн чэрэниилэ тохторун этэргэ). Проливаться, капать (напр., чернила из неисправного пера)
Кэнники тыл иккис аҥаара суоҕа. Кини оннугар бөрүө хотуолаабытын оботторбокко эрэ кумааҕынан баттаппыт курдук хара мэҥ. Далан

тэлибирээ

тэлибирээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тыалга охсуллан имигэстик илибирээ (хол., сэбирдэх). Трепетать, дрожать, развеваться на ветру (напр., листья)
Эрдэлиир уҥуоҕа кыракый кыһыл былааҕынан тэлибирии көрүстэ. Амма Аччыгыйа
Хатыҥ сэбирдэхтэрэ салгынтан тэлибирии мөхсөллөр. Дьүөгэ Ааныстыырап
Тэтиҥ мастар сэбирдэхтэрэ сөрүүн тыалтан тэлибирии суугунууллар. А. Фёдоров
2. көсп., кэпс. Түргэнник, ыксаллаахтык, өрүһүспүттүү саҥар. Торопливо и невнятно говорить, тараторить
[Тэтэрээтэ Мэник Петяҕа Уордаахтык тэлибирээтэ:] Тунал ньуурбун бөрүөҕүнэн Тобулута кэйэҕин эн. Ф. Софронов
[Хомоҕой тылым] Тэтиҥ сэбирдэҕинии тэлибирээмэ Чэпчэкитик мээнэ тэбигирээмэ. С. Васильев