Якутские буквы:

Русский → Якутский

ввиду

предл
(р. п.)
ввиду болезни - ыалдьан, ыалдьыбытыттан, ыалдьыбытын быһыытынан;
ввиду отсутствия - суоҕунан;
ввиду неприбытия - кэлбэтэҕинэн

ввиду

предлог с род. п. быһыытынан, иһин; ввиду этого ол иһин.


Еще переводы:

клонить

клонить (Русский → Якутский)

несов. 1. что (наклонять) иҥнэт, иэҕэт; иҥнэй; лодку клонило набок оҥочо иҥнэйбитэ; 2. кого (склонять, влечь) утуктаан бар, (уугар) тартаран бар; его клонило ко сну кини утуктаан барбыта; 3. что и без доп. перен. (иметь что-л. ввиду) туһай, тиэрдэ сатаа, иэх; клонить разговор к чему-л. кэпсэтиини туохха эмэ иэх; к чему ты клонишь? туохха тиэрдэ сатыыгын?, тугу этээри гынаҕын?