несов. см. взойти.
Русский → Якутский
всходить
Еще переводы:
ытыгыраа= (Якутский → Русский)
1) показываться мелким ровным рядом (о зубах); 2) появляться, всходить ровными рядами (о всходах).
дабай= (Якутский → Русский)
подниматься наверх; всходить; хайаны дабай= подняться в гору; үөһэ дабайда он поднялся наверх.
уорсуннаа (Якутский → Якутский)
туохт. Саҥа быган, үүнэн бар (үүнээйи туһунан). ☉ Давать всходы, всходить (о растениях)
Уорсуннаан эрэр күөх от эмиэ бэртээхэй аһылык. «Кыым»
таҕыс= (Якутский → Русский)
1) выходить, выезжать; таһырдьа таҕыс = выйти на улицу; кинигэ бэчээттэнэн тахсар книга выходит из печати; куораттан таҕыс= а) выехать из города; б) приехать из города; сүүрэн таҕыс = выбежать; көтөн таҕыс= вылететь; 2) выходить; уулуссаҕа түннүк тахсар окно выходит на улицу; 3) подниматься, всходить; хайаҕа таҕыс = подняться на гору; 4) всходить, прорастать; появляться; ыһыы тахсыбыт семена всходят # эргэ таҕыс = выйти замуж.
ачалаа (Якутский → Якутский)
туохт. Охсуллубут сиргэ иккиһин үүнэн таҕыс, бык (от туһунан). ☉ Всходить, прорастать второй раз на месте скошенной травы
Ынахтар, күөх хонууга биир гына тарҕанан, саҥа ачалаабыт оту турдурҕаппытынан бардылар. БТТ
Кырыс күөгэйэ ачалаабыт, үөт лаглайа намылыйбыт. Р. Баҕатаайыскай
ой= (Якутский → Русский)
1) прыгать, скакать; перескакивать, перепрыгивать; устаны ой = прыгать в длину; үрдүгү ой = прыгать в высоту; чалбаҕы ой = перепрыгнуть через лужу; күрүөнү үрдүнэн ой= перескочить через изгородь; ойон таҕыс = выскочить (наружу); ойон тур = вскочить; ойон тиий = быстро подбежать, подскочить, подлететь; уол аҕатыгар ойон тиийдэ мальчик подскочил к отцу; ойон түс = спрыгнуть; 2) подниматься, всходить (о солнце); күн үөһэ ойбут солнце поднялось высоко.
мэндэй (Якутский → Якутский)
I
туохт. Олус үрдээн, улахан буолан көһүн (тутуу туһунан). ☉ Возвышаться над другими, выделяться масштабностью (о строительстве)
Хобороос улахан дьиэтэ субу мэндэйэн турар. А. Сыромятникова
Суол уҥа өттүгэр саҥа кулууп дьиэтэ мэндэйэн к ө с т ө р. Н. Павлов
Тииттээх дэриэбинэтигэр киирэрбитин кытта үрдүк томтор оройугар икки мэндиэмэннээх оскуола дьиэ мэндэйэн көһүннэ. «ХС»
ср. бур. мондойхо ‘выдаваться (выступать)’, монг. мандах ‘всходить, подни маться, возрождаться’, мэндү ‘здоровый’
II
аат., харыс т. Кыыл суола. ☉ След зверя
Саһыл мэндэйэ. ПЭК СЯЯ
тылын (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Үүнэн таҕыс; бык (үүнээйини этэргэ). ☉ Распускаться; всходить (о растениях)
Дөлүһүөн сибэккитэ хоту дойду сибэккилэриттэн барыларыттан хойутаан тыллар, барыларынааҕар кылгас үйэлээх. И. Гоголев
Муннук остуол аттыгар ситэ тыллыбыт мутукча олордуллубут. Дьүөгэ Ааныстыырап
Сүбүөкүлэ сиэмэтэ тыллар, быган тахсар уонна силис аһа үөскүүр кэмигэр ордук буор сиигэр наадыйар. ЛПМ САЛАК
2. көсп. Сайда, ситэ быһыытый, саҥа сайдан таҕыс. ☉ Раскрываться, расцветать
Нина …… булгуччулаахтык уонна кэбирэхтик мин дууһабыттан саҥа тыллан эрэр кыыс оҕо килбик мөссүөнүн киэр хаһыйбыта. Далан
Дьамыыка …… уол эдэркээн сэбэрэтин, өссө сайда, ситэ тылла илик сытыы өй күлүмэ түспүт харахтарын олус астына-үөрэ көрдө. Н. Лугинов
Туох барыта кэмнээх. Тыллар. Чэлгийэр. Эмэхсийэр. В. Титов
бытыгыраа (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Убаҕастык (онон-манан) бык, таҕыс (хол., үүнээйи саҥардыы үүнэн эрэрин туһунан). ☉ Кое-где пускать мелкие ростки, начинать всходить (о растениях)
Аҕыйах хонуктааҕыта уу ыла сылдьан көрдөхпүнэ кумаҕыттан сабыс-саҥа күөх от бытыгыраан эрэрэ. Н. Якутскай
Туундараҕа онон-манан күөх от бытыгыраата. «Кыым»
2. Биир тэҥник кэккэлээн көһүн (хол., бытархай тиистэр, тарбахтар о. д. а. тустарынан). ☉ Виднеться, показываться ровными рядами (напр., о мелких зубах, следах)
Мин киһим олооччу этэрбэһин тумсунан атаҕын тарбахтара бытыгыраан тахсыбытын өйдөөн көрдүм. Н. Заболоцкай
«Киэбирэ сылдьыа эбээт, кини саҕалары көрсүллүбүтэ»,— дии-дии Петрушка, күлэн тииһэ бытыгырыыр. М. Доҕордуурап
Кырсалар хаары кэспит суоллара, иистэнньэҥ дьахтар нарын тарбаҕынан оһуор-ойуу аспытын курдук, бытыгырыыр. Н. Якутскай
Кырачаан атаҕын суола бытыгырыыра, чараас ырбаахыта тэлээрэн, сүүрэн ыһыллара. М. Попов
бык= (Якутский → Русский)
высовываться, показываться; былыттаах халлаантга быкпат фольк. не показываться (даже) облачному нёбу (о красавице, воспитанной в холе, неге и одновременно в строгости); ый быкта показалась луна, луна взошла; бурдук быган эрэр хлеба всходят; быган көр = выглянуть; быган таҕыс = торчать; выступать; выдаваться; таһырдьа быга түс = высунуться наружу; иннигэр быга түс = выдвинуться вперёд.