Якутские буквы:

Русский → Якутский

выпячивать(ся)

несов. см. выпятить(ся).


Еще переводы:

дыдат=

дыдат= (Якутский → Русский)

образн. выпячивать живот.

оппой=

оппой= (Якутский → Русский)

образн. выпячивать округлённые губы (напр. при курении).

мөтөт=

мөтөт= (Якутский → Русский)

побуд. от мөтөй = выпячивать (напр. грудь); түөскүн мөтөт = выпятить грудь.

дыдат

дыдат (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Искин ынат. Выпячивать живот. Сүүрэргэр искин дыдатыма

быдай=

быдай= (Якутский → Русский)

выпячивать, выставлять живот (б низкорослом человеке); сүүрэн быдай= бежать, выставив живот.

мордьой=

мордьой= (Якутский → Русский)

1) с силой втягивать щёки и выпячивать губы; 2) перен. крыситься, огрызаться.

тордуйалаа=

тордуйалаа= (Якутский → Русский)

1) уст. ловить рыбу сетью (на одном конце к-рой в качестве поплавка прикреплён берестяной сосуд); 2) перен. выпячивать нижнюю губу, собираясь заплакать (о детях).

дөдөлүн

дөдөлүн (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Түөскүн мөтөтөн үтэ сылдьар истэн (кыра, суон көрүҥнээх киһи туһунан). Выпячивать грудь, выставлять живот (о толстом человеке небольшого роста)
Комиссар, дьон иннигэр дөдөллөн туран, ыгылла-ыгылла хаһыытаата. П. Филиппов

нөнөй

нөнөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Түөскүн инниҥ диэки мөтөт (орто уҥуохтаах, эмиһэ суох киһини этэргэ). Выставлять, выпячивать грудь (о человеке среднего роста и телосложения)
Айаал быйыл оскуоланы бүтэрэр, улаатан нөнөйөн ту рар. «ХС». Тэҥн. нанай

быдай

быдай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Искин тэскэт, матай (намыһах уҥуохтаах улахан истээх киһи туһунан). Выпячивать, выставлять живот (о низкорослом человеке). Сүүрэн быдайда. Иһэ быдайан турар
2. Аһаа-сиэ (үксүгэр ыраах айаҥҥа туруох иннинэ). Плотно есть (перед отправлением в далекое рискованное путешествие). [Ойуун] туран баран эттэ: «Көтөр көҥсүүбүтүн, аттанар аһылыкпытын быдайыҥ эрэ». СТС