Якутские буквы:

Русский → Якутский

выходной

прил
выходной костюм - мааныга кэтэр көстүүм; выходной день - өрөбүл күн

выходной

прил. 1. (для выхода) тахсар; выходная дверь тахсар аан; 2. (парадный) мааныга кэтэр; выходной костюм мааныга кэтэр көстүүм; 3. и в знач. сущ. м. разг. (выходной день) өрөбүл, өрөбүл күн; 4. в знач. сущ. м. разг. өрөбүллээх; она сегодня выходная кини бүгүн өрөбүллээх; # выходное пособие уурайыы пособиета (үлэттэн уура-йарга бэриллэр харчы).


Еще переводы:

бүгүн

бүгүн (Якутский → Русский)

сегодняшний день, сегодня; бүгүн өрөбүл күн сегодня выходной день; күн бүгүҥҥэ диэри до сегодняшнего дня.

өрөбүл

өрөбүл (Якутский → Русский)

выходной день; уһун өрөбүл каникулы (школьные); кыһыҥҥы уһун өрөбүл зимние каникулы; сааскы уһун өрөбүл весенние каникулы.

өрөбүллэн=

өрөбүллэн= (Якутский → Русский)

иметь выходной день; нэдиэлэҕэ икки өрөбүллэн = иметь два выходных дня в неделю.

өрөбүллээх

өрөбүллээх (Якутский → Русский)

имеющий выходной (день); с ... выходным (днём); икки өрөбүллээх нэдиэлэ неделя с двумя выходными днями; окко өрөбүлэ су ох үлэлээбиттэрэ на сеноуборке они работали без выходных.

устье

устье (Русский → Якутский)

с. 1. (реки) төрүт, тамах; город расположен в устье реки куоратөрүс тамаҕар турар; 2. (выходное отверстие) айах, үөлэс; устье шахты шахта айаҕа; устье печи оһох айаҕа.