с. (действие) баайыы.
Русский → Якутский
вязание
Еще переводы:
распустить (Русский → Якутский)
сов. 1. кого-что тарҕат (отпустить); ыс, ыһан кэбис (расформировать); распустить комиссию комиссия ны ыс; 2. что (развязать, расправить) ыыт, ыытан биэр, өһүл; сүөр; распустить волосы баттаххын өһүл; распустить пояс кургун ыытан биэр; распустить паруса баарыстары тарт; 3. что (вязание) өһүл; распустить чулок чулку ну өһүл; 4. кого, разг. (ослабить дисциплину) көҥүл ыыт; 5. что, разг. (рассказать многим) ыыт, тарҕат; распустить слух сурахта ыыт.
өрүү (Якутский → Русский)
I нареч. всегда, постоянно; манна өрүү тымныы здесь всегда холодно; өрүү кыһан = постоянно заботиться о ком-чём-л.; өрүү күөх мастар вечнозелёные деревья.
II плетение, вязание || плетёный, вязаный; кини тууну өрүүгэ маастар он мастер плести верши; өрүү быа плетёная верёвка; плетёный ремень; өрүү үтүлүк вязаные рукавицы.
ввязать (Русский → Якутский)
сов. 1. что (вплести вязанием) самыы ер, холбуу ер, баай; 2. кого-что, перен. разг. (впутать) серее, кыбыт.
баайыы (Якутский → Русский)
- и. д. от баай = 1) привязывание, связывание; спутывание, стреноживание (лошади); 2) перевязка, перевязывание (напр. раны); 3) вязка, вязание (напр. рукавиц); плетение (напр. сети); 2. 1) связь, завязка, перевязка; түннүк баайыыта связь оконных проёмов; куул баайыытын ыйылыннары тардан кэбиспит он сильно затянул завязку на мешке; баайыытын сүөр = развязать завязку; 2) путы (для лошади); тимир баайыы уст. цепь; трос # аты баайыы выдерживание скаковой лошади (перед скачками —метод подготовки скакунов к соревнованиям); баайыы бурдук сноп; биир баайыы табах уст. одна папуша табаку; туомтуу баайыы распускная петля; харах (или кулгаах-харах ) баайыыта для отвода глаз.
навязать (Русский → Якутский)
I сов. 1. что на что (надев или обернув, завязать) баай, эрий; 2. что, чего (изготовить вязанием) өр, өрүтэлээ; 3. кого--что, кому-чему, перен. (заставить принять) сыҥалаа, соҥноо; навязать кому-л. ненужную вещь наадата суох малы сыҥалаа.