несов. 1. см. гнать 1—4; 2. кого, разг. (посылать с поручениями) сүүрт, сорукка сүүрт; # лодыря (или собак) гонять разг. тура дьаарбай (тугу да үлэлээбэккэ сырыт).
Еще переводы:
1) катать; бэрэбинэлэри хатайдаа = катать брёвна; 2) перен. гонять; төт-төрү-таары хатайдаа = гонять кого-что-л. взад-вперёд.
уст. 1) содержать ям, станцию, станок; 2) гонять (доставлять почту и пассажиров).
I побуд. от эккирээ=; оҕону түһэххэр эккирэт = позволить ребёнку прыгнуть себе на колени. II 1) гоняться, пускаться в погоню за кем-л.; гонять кого-л.; кыылы эккирэт= гоняться за диким оленем; ытынан эккирэт = гонять с собакой (напр. лося); 2) перен. преследовать, травить.
уст. 1) ям, станция, станок; улахан суол дьаама станция на большой дороге; 2) содержание яма, станции, станка; дьаамы тут= содержать ям, станцию; 3) гоньба (доставка почты и пассажиров); дьаамы сүүрт = гонять (доставлять почту и пассажиров) # дьаам сүүрдэн таҕыс = ирон. страдать поносом.