Якутские буквы:

Якутский → Русский

дардай=

разг. быть очень костлявым, нескладным; улахан дардайбыт киһи большой, очень худой человек.

Якутский → Якутский

дардай

дьүһ. туохт. Хоппойо сылдьар гына куур-хат (хол., хатарыллыбыт тирии). Засохнуть торчком, нескладно (напр., о коже, натянутой на что-л.)
Улахан баҕайы дардайбыт ынах тириитэ бэрэмэдэйдээҕин бэрт чэпчэкитик тутан ылан, атын сиргэ бырахта. Эрилик Эристиин
Били бастаан табаарыстыбаҕа холбообут мас суха ампаар кэннигэр дардайан хаалбыта. П. Аввакумов


Еще переводы:

дардат=

дардат= (Якутский → Русский)

побуд. от дардай=.

иҥнэл-таҥнал

иҥнэл-таҥнал (Якутский → Якутский)

  1. сыһ.
  2. Икки өттүгэр хачайданан, өрүтэ эһиллэн, быраҕыллан (хол., айаннаа). Покачиваясь, подпрыгивая, откидываясь (напр., ехать, идти)
    Кырабаата дьалкыллан, иҥнэл-таҥнал хамсаабыта. Күннүк Уурастыырап
    Улахан баҕайы дардайбыт ынах тириитэ бэрэмэдэйдээҕин бэрт чэпчэкитик тутан ылан, атын сиргэ бырахта уонна дьиэ диэки иҥнэл-таҥнал хаампытынан барда. Эрилик Эристиин
    Таһаҕас ыарахана хайа өттүгэр, иҥнэйэрин хоту Мойот иҥнэл-таҥнал бара истэ. Т. Сметанин
    2
    көр иҥнэри-таҥнары. Ньиэмэстэр үгүс тиэхиникэлэрэ суол былаһын тухары иҥнэл-таҥнал түһэн сыталлара. А. Данилов
    Тиэргэн сүлдьүгэс бүтэйэ, сүөһү дала барыта иҥнэл-таҥнал түспүттэр. Н. Кондаков
    Быһыта ыстаммыт арыылаах килиэп тобохторо, кириллибит уҥуох, кураанах үс бытыылка, куруускалар иҥнэл-таҥнал түспүттэр. «ХС»
  3. даҕ. суолт. Тэҥэ суох, оллур-боллур. Ухабистый (о дороге), неровный, негладкий (напр., пол)
    Иҥнэлтаҥнал суолунан айаннатан истибит.  Иҥнэл-таҥнал муосталаах биир хос баарыгар оонньоон бурҕачыһа сылдьар үс-түөрт эмдэй-сэмдэй оҕоттон обургулара ойон кэлэн, ийэтигэр ыйааста түспүт. Софр. Данилов