Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дугуй

I
туохт., поэт. Олус чэпчэкитик сиргэ барбах атаҕыҥ төбөтүнэн эрэ таарыйан үктэнэрдии хаамп. Ходить легкой походкой, едва касаясь земли
Уол бачыыҥкаларын төбөтүнэн дугуйан хаамар. Н. Габышев
Санаабар эйигин сынньатан тыаһа суох дугуйа хаамабын. «Чолбон»
Таня саһыгыраччы күлэ-күлэ, хааман дугуйда. «ХС»
II
даҕ., фольк. Туспа үөскээбит, ойдом оҥоһуулаах; туспа, ойдом. Существующий самостоятельно в ряду других подобных предметов, не соединенный, не сливающийся с другими в нечто целое, отдельный
[Этиҥ] итир былыт илдьиттээх, дугуй былыт олбохтоох. Өксөкүлээх Өлөксөй
Дугуй буорбуттан туоруур күнүм буолла. Д. Говоров
Үрүҥ Айыы Тойон саппахтаах айыы дугуй халлаан дойдулаах. ТТИГ КХКК

эгий-дугуй

сыһ. Чэпчэкитик өрө көтүөккэлээн, сиргэ атаҕыҥ төбөтүнэн эрэ үктэнэн ыла-ыла (хол., үҥкүүлээ). Легко подпрыгивая, едва касаясь земли (напр., танцевать)
Эгий-дугуй ойбуппут Этиҥ буолан ньиргийдин! П. Ойуунускай
Эгий-дугуй үктэнэллэр Эдэркээн үҥкүүһүттэр. С. Тарасов
Эдьэҥ-бэдьэҥ эккириир, эгий-дугуй үҥкүүлүүр — Сиэгэн буолан сэгэйбит Сиксирики диэммин. А. Алдан-Семёнов (тылб.)

Якутский → Русский

дугуй=

иметь лёгкую походку; ходить, как бы едва касаясь ногами земли; дугуйан хаамар он ходит, едва касаясь земли.


Еще переводы:

дугуйбахтаа

дугуйбахтаа (Якутский → Якутский)

дугуй диэнтэн тиэт
көрүҥ. Өрүтэ дугуйбахтыыр тилэхтэр тыастара тибиргэстилэр. С. Дадаскинов
Ырыачай арыт атаҕын төбөтүнэн дугуйбахтыыр. В. Гаврильева

силигир

силигир (Якутский → Якутский)

көр силигирэс II
[Таатта] Ситэри тупсубут Силигир тэтиҥэ Дьиктитик дугуйбут Дьиибэлээх уол тэҥэ. А. Бродников
Ситэн эрэр силигир айылҕаттан сүргэм көтөҕүлүннэ. С. Федотов

туҥур

туҥур (Якутский → Якутский)

туохт., фольк. Сиик тиийбэккэ кууран, хатан бар. Теряя влагу, засыхать
Дойду-сир туҥурбута буолуо диэн, Тоҥмот муораттан Дугуй былыта Туолуон тухары Тоҥмотох ууну [аҕалла]. Өксөкүлээх Өлөксөй

эрилин-буралын

эрилин-буралын (Якутский → Якутский)

туохт. Араастаан эриллэҥнээ, ыһыллаҥнаа (хол., баттаҕы, сиэли этэргэ). Виться, скручиваться, трепаться на ветру (напр., о волосах, гриве)
Эһэгэй-дугуй тибиилээх сиэллэрэ Эриллэ-буралла ытыллар. П. Ойуунускай

д ьа ҥс а ат

д ьа ҥс а ат (Якутский → Якутский)

көр дьаҥсал
Тоҕус хартыгастаах Добун маҥан халлаан Тоһуу дугуй былыттарыгар Дуолан дьаҥсаат этиҥнэр Тоҕута-хайыта бардылар. Күннүк Уурастыырап
Эмискэ таҥара сырдыгар Хара тыын хараҕа сааппыта, Үөрүүнү көрсөрүн оннугар Ыар дьаҥсаат дьаҕырҕан саалынна. М. Лермонтов (тылб.)

дугуйдаа

дугуйдаа (Якутский → Якутский)

туохт. Дугуйан хаамп. Ходить, едва касаясь ногами земли
Көтөр кынаттаах кыыл кэлэн сиргэ дугуйдаан түһэн олорор. Эрилик Эристиин
Эдэр киһи сыыдамнык, ол гынан баран дугуйдаан, сэрэммиттик хааман хоско киирбитэ. Н. Чернышевскай (тылб.)

лыс гыннар

лыс гыннар (Якутский → Якутский)

лыс гын диэнтэн дьаһ
туһ. [Суруксут] тарбаҕын лыс гын наран баран сототунан оонньоон, курусуунанан дугуйан, хааман доҕуйан барда. Суорун Омоллоон
Бартыбыалын …… сомуогун лыс гыннара аһа баттаан, география учебнигын таһааран арыйан көрө олордо. Н. Габышев

ньүөгү

ньүөгү (Якутский → Якутский)

даҕ., поэт. Быйаҥнаах, уйгулаах, үтүөкэн. Богатый, изобильный
Бу, охтон бараммат Уһун дьылҕан мастаах, Уолан көҕүрээбэт Ыраас сүлүүдэ уулаах, отохсуйбат От ньүөгү кырыстаах Орто дугуй буор ийэ дойду. С. Васильев

оллуур

оллуур (Якутский → Якутский)

солб. аат. Норуот ырыатыгар туттуллар ол диэн ыйар солбуйар аат формата. Форма указательного местоимения ол, употребляемая в народной поэзии
Оллуур кэлин өттүттэн Онолуйан туойдахха, Ордоо-дугуй уолаттар! Унаар-нусхал кыргыттар! Күннүк Уурастыырап

сурааһынныы

сурааһынныы (Якутский → Якутский)

сыһ. Сурааһын курдук. Как линия, черта, подобно линии, черте
Биэрэк устун, хара кыраасканан сурааһынныы эҕий-дугуй тардыбыт курдук чараас хара араҥа баар. А. Фёдоров
Ити билигин саба үүнэн, сиҥнэн эрэр да ыстаал ыллык кыһыл харандааһынан сурааһынныы тардыллыбыта саарбаҕа суох. «Чолбон»