Якутские буквы:

Якутский → Русский

дьоллоох

счастливый; дьоллоох киһи счастливый человек; дьоллоох олох счастливая жизнь.

Якутский → Якутский

дьоллоох

  1. даҕ. Баҕа санаатын сиппит, олоҕунан дуоһуйбут, дьол тосхойбут. Счастливый
    Уол оҕо дьоллоох, таҥара баайдаах (өс ном.). Кыыс оҕо сирэйигэр дьоллоох (өс ном.). [Миитэрэй саһылы өлөрбүт үөрүүтүгэр] баары-суоҕу барытын мунньан, иһит-иһити барытын тэбээн, солуурчахха саламааттаатылар. Дьоллоох дьоро киэһэ буолла. Амма Аччыгыйа
    Үүйэлээх Симон бүгүн саамай дьоллоох күннэрэ. Дьоллоох дьоннор туора дьон туох дии саныылларыгар кыһаммат буолаллар эбит. Л. Попов
    Кэлэр да кэмҥэ биһиги дьоллоох дойдубутугар куһаҕаны санаабыт уокка умайыа, илиитин көтөхпүт иҥиирэ тардыллыа. Т. Сметанин
  2. аат суолт. Баҕа санаата туолбут, туохтан эмэ дуоһуйбут киһи. Счастливый человек
    Ханнык дьоллоохторго оҕолор сүрэхтэрэ аһыллан биэрэрэ буолуой? Софр. Данилов. Өлүү эмээхсин кэллэҕинэ Улуу дьоллоохтор этэллэр: «Биэрэрим суох эбээт эйиэхэ, Дууһабын биэрбитим норуоппар!» П. Тобуруокап
    Москваҕа үөрэнэр Чиэс дьоллооххо эрэ тиксэр. И. Гоголев
    Уһун дьоллоох - ыарыһах, кыаммат, дьоло суох киһи (аһынан эбэтэр абааһы да көрөн этэр тыл). Болезненный, жалкий, несчастный (употр. с оттенком легкого презрения или сочувствия)
    Уһун дьоллоох ханна ырааппыт үһүө. ПЭК СЯЯ

дьоллоох-соргулаах

даҕ. Олохтон дуоһуйуулаах, дьол-соргу тосхойуулаах, улахан кэскиллээх. Довольный жизнью, счастливый, благополучный
Сир киэҥэ килбэйэр киинэ Дьоллоох-соргулаах Дьобуруопа диэн [баар эбит]... Өксөкүлээх Өлөксөй
Дьоллоохсоргулаах көҥүл дойдубутун …… Урусхаллаан суоһарар соруктанан Уолусхан сэриинэн уоран түспүттэрэ. С. Зверев
Манан суруйааччылар норуот дьоллоох-соргулаах олоҕун туһугар тыынын толук уурбут Герой буойун дьон өйүттэн-сүрэҕиттэн сүппэтин бэлиэтииллэр. «ХС»


Еще переводы:

счастливый

счастливый (Русский → Якутский)

прил.
дьоллоох

счастливец

счастливец (Русский → Якутский)

сущ
дьоллоох, соргулаах

счастливец

счастливец (Русский → Якутский)

м. дьоллоох киһи.

благословенный

благословенный (Русский → Якутский)

прил. поэт, дьоллоох, алгыстаах; благословенная страна дьоллоох дойду.

посчастливилось

посчастливилось (Русский → Якутский)

гл,сов
дьол тигистэ, дьоллоох түбэлтэ кэллэ

блаженный

блаженный (Русский → Якутский)

прил. I. (счастливый) толору дьоллоох, дьолунан дуоһуйуулаах; блаженная улыбка толору дьоллоох мичээр; 2. разг. (глуповатый) ааргы.

счастливо

счастливо (Русский → Якутский)

нареч
дьоллоохтук

нареч.
дьоллоохтук

счастливый

счастливый (Русский → Якутский)

прил. дьоллоох, соргулаах; счастливая жизнь дьоллоох олох; счастливый исход дьоллоохтук бүтүү; счастливая случай-кость дьоллоох түбэлтэ; счастливый игрок соргулаах оонньооччу; # счастливо оставаться! этэҥҥэ олоруҥ!

благоденствие

благоденствие (Русский → Якутский)

с. уст. дьоллоох олох (туох да эрэйэ-буруйа, кыһалҕата суох).

оҥоруулаа=

оҥоруулаа= (Якутский → Русский)

уст. предназначать, предопределять; дьоллоох онгоруулаа= предназначить счастливую судьбу.