сов. хат, иин, кэҕин.
Русский → Якутский
завянуть
Еще переводы:
кураайылаа (Якутский → Якутский)
туохт. Уһун кэмҥэ ардах түспэккэ куур-хат, аанньа үүнүмэ (от-бурдук туһунан). ☉ Засыхать, завянуть, не давать урожая (из-за долгой засухи, особенно в начале лета)
Сирдойду кураайылаан барыта хам хатан хаалбыт. Саха сэһ. II
хобдоҕур (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Киһи астыммат гына мөлтөө, соччото суох буол, куһаҕан көрүҥнэн. ☉ Стать хуже, выглядеть убого, скудно, завянуть
[Кырдьаҕастар] таҥастара-саптара да эргэ-урба, абырах өлүү буолбут, тыл-өс кытта хобдоҕурбут. У. Нуолур
Улуу тумара уута быстан, кубарыччы хатан хобдоҕуран барар. И. Данилов
[Хаһаахтар] харса суох дьаһаак хомуйан, талаан киирэн барбыттарыгар сахалар олохторо-дьаһахтара биллэрдик хобдоҕуран барбыта. ВУА БС
2. Үчүгэйдик, аанньа аһаабакка, мөлтөө, аччыктаа. ☉ Испытывать недостаток пищи, голодать
Сайын Алдан үрдүгэр олорор ыалтан ким да хобдоҕурар, ааһар-туорар диэни билбэт. А. Сыромятникова
Тууһу салыы сылдьар таба хобдоҕурбат, үчүгэйдик аһыыр. ССП ЫН
Итэҕэстэр баалларын иһин, билигин киһи хобдоҕурбат, ааһа-туора сылдьыбат, талбыт олох. «ХС»
3. көсп. Тулуйбакка-тэһийбэккэ, санаарҕаа, чуҥкуй. ☉ Испытывать тоску, томиться, изнывать
Мин тыа сириттэн төрүттээх киһи айылҕабын ахтабын ээ. Антах таас дьиэҕэ олоробун, таас устун хаамабыт. Киһи хобдоҕурар ээ. Н. Лугинов
Мила кэлбэтэ... Бу хос иһэ хобдоҕун курдук, мин дууһам хобдоҕуран барда. «ХС»
суһаллык (Якутский → Русский)
нареч. 1) быстро, срочно; үлэбитин суһаллык бүтэрдибит мы быстро закончили работу; бу суругу суһаллык тириэрт срочно доставь это письмо; 2) перен. разг. расторопно, быстро, проворно (рабо тать). суһугур светло-серый (о масти лошади). суһуктуй = 1) светать, рассветать; халлаан суһуктуйан эрэр светает; 2) перен. становиться белёсым; баттаҕа суһуктуйбут волосы его тронула седина; 3) перен. блёкнуть, увядать; от-мас суһуктуйбут растение завяло.