Якутские буквы:

Русский → Якутский

занавеска

сущ
түннүк быыһа

занавеска

ж. сабыы, быыс; задёрнуть занавески на окнах түннүктэр сабыыларын тардыталаа.


Еще переводы:

тюлевый

тюлевый (Русский → Якутский)

прил. тюль; тюлевая занавеска тюль быыс.

тэлибирээ=

тэлибирээ= (Якутский → Русский)

1) трепыхаться; колыхаться; быыс тыалтан тэлибириир занавеска колышется от ветра; 2) перен. разг. быстро и невнятно говорить, тараторить.

быыс

быыс (Якутский → Русский)

I пыж; саа быыһа ружейный пыж.
II 1) занавес; занавесь, занавеска; перегородка; сцена быыһа занавес сцены; таҥас быыс занавеска из ткани; дьиэ быыһа перегородка; 2) щель, щёлка; хаптаһын быыһынан көр = смотреть в щель между досками; 3) межа, граница; сир быыһа межа.

тордох

тордох (Якутский → Русский)

уст. 1) копоть, сажа; тордох сарыы продымлённая ровдуга; тордох сон верхнее пальто из продымлённой ровдуги; 2) занавеска (отгораживающая, напр. спальное место); 3) уст. ураса из ровдуги.

задёрнуть

задёрнуть (Русский → Якутский)

сов. что саба тарт; задёрнуть занавеску быыһы саба тарт.

отдёргивать

отдёргивать (Русский → Якутский)

несов., отдёрнуть сов. что сулбу тарт, арыйа тарт; отдёрнуть руку илиигин сулбу тарт; отдёрнуть занавеску сабыыны арыйа тарт.

арый=

арый= (Якутский → Русский)

1) приоткрывать; открывать, раскрывать; быыһы арый = отвернуть занавеску; кинигэни арый = раскрыть книгу; 2) открывать, делать открытие; саҥаны арый = сделать открытие.