Якутские буквы:

Русский → Якутский

изжога

сущ
(мн. ч. нет)
кырках

изжога

ж. кырках.


Еще переводы:

курулуй=

курулуй= (Якутский → Русский)

чувствовать изжогу, жжение; куртаҕым курулуйар у меня изжога.

кыркахтаах

кыркахтаах (Якутский → Русский)

страдающий изжогой.

кырках

кырках (Якутский → Русский)

1) изжога; кыркаҕым кыынньар меня мучит изжога; 2) небольшое пятно (на чистой поверхности предмета); незначительный, почти незаметный изъян (на поверхности предмета); кыркаҕа суох халлаан чистое нёбо, нёбо без единого облачка.

кырках

кырках (Якутский → Якутский)

I
аат. Кэҕэртэххэ куртахтан бэлэскэ тахсар аһыы симэһин. Изжога
Кыркаҕа кыынньар. Кыркахтааҕы аһаабыт.  Сыаны наһаа сиэтэхпинэ, кыркаҕым көбөөччү. М. Шолохов (тылб.)
Кыркаҕа кыынньан, ап-аһыынан силлээн палк гыннарда. Н. Островскай (тылб.)
II
аат.
1. Туох эмэ биллэр-биллибэт эбирэ-чуоҕура. Незначительное, почти незаметное темное пятно на чистой или светлой поверхности чего-л.
Кыркаҕа суох халлаан.  Кылдьыылаах харахтаах, Кынатын төбөтүгэр кыркахтаах, Кыҥкынас куоластаах Кыталыктыыр кыылым. Саха нар. ыр. I
Хаар онно-манна ыйанан кыркаҕа суох ыраас өҥүнэн хараҕы саатырда кылбаарыйда. П. Аввакумов
2. көсп. Куһаҕан, өстүйэр санаа; ханнык эмэ дьиэк. Корыстная или враждебная мысль; какой-л. дефект, изъян, отрицательное качество
Чырылык чыычаах дьолугар Албын-дьаһах аастын, Чырылыктыыр дьолугар Кыдьык, кырках кыйданнын. Саха нар. ыр. II
[Субу дьон] кыркаҕын киллэрбэтэх, кыраһаны сыһыарбатах Кыладыйа Хотуҥҥа кыстыктаах [эбиттэр]. ПЭК ОНЛЯ I
[Суоһалдьыйа:] Аан Алахчын дойдуга Кыыс оҕо Кыркаҕа суох тапталын саҕа Кырыыстааҕы көрбөтүм. И. Алексеев
ср. др.-тюрк. хырҕаҕ ‘кайма, кромка (одежды)’