Якутские буквы:

Якутский → Русский

итийии

  1. и. д. от итий= нагревание; 2. теплота.

итий

итий гын = внезапно почувствовать прилив крови к лицу; итий-итий гын = чувствовать частые приливы крови к лицу.

итий=

1) становиться горячим, нагреваться, согреваться; эрбии итийбит пила нагрелась; чэй иһэн итийдим напившись чаю, я согрелся; 2) теплеть, становиться тёплым (о погоде); бүгүн итийбит сегодня стало теплее, сегодня потеплело.

Якутский → Якутский

итийии

аат.
1. Туох эмэ суоһун иҥэринии. Нагревание
Урут учуонайдар итийиилээх, химическэй, электрическэй эҥин процестары араас тустуспа, бэйэ-бэйэлэрин кытта ситимэ суох «матырыйаал» биитэр «убаҕастар» баалларынан быһаараллара. ДИМ
2. Күн-дьыл сылыйыыта. Потепление (установление хорошей, теплой погоды)
Онтон каргинскай итийии кэмэ сыыйа ааһан, сартанскай мууһуруу тымныы сабыдыала биллэн барбыта. БИГ ӨҮөС
Итийии кэмэ баара, ол саҕана Саха сирин айылҕата билиҥҥиттэн букатын атын этэ. БИГ ӨҮөС

итий

туохт. Туох эмэ суоһун иҥэрин, туох эмэ суоһуттан сылаас буол. Стать теплым, горячим, нагреться, прогреться
Тииттэр хаппыт төбөлөрө сыстыһан бараннар, тыаллаах кураан кэмҥэ аалсан-аалсан, улам итийэн, кэриэрэн, буруолаан, умайан барбыттар. Амма Аччыгыйа
Хаптаһын хоспох иһэ биллэ итийэн барда. Софр. Данилов
Сөһүргэстии түстүм, снайперскай саам итийиэр дылы уончата ыттым. Т. Сметанин
Ньургуһун уонна Лоокуут саас халлаан итийдэр эрэ дьиэҕэ көстүбэт буолаллара. Дьүөгэ Ааныстыырап
Ыалдьан, этиҥ суоһаа. Впадать в жар, иметь повышенную, высокую температуру, температурить
Оҕонньор, кыыс төбөтө итийбитин билээри, ытыһынан имэрийбэхтээн көрдө. Н. Заболоцкай

итий гын

туохт. Хааныҥ эмискэ ыгыллан сылаастык биллэн кэл. Внезапно ощутить прилив крови (к лицу и т. п.)
Мэктиэтигэр кулгааҕа итий гынарга дылы гынна. Н. Неустроев
Хачыгыр төһө да быһыта сынньыллыбыт төбөтө итий гыммытын иннигэр, утуктуура баһыйан, тоҥоруттан ыт курдук түүрүллэн, дьигиһийэ-дьигиһийэ утуйан барбыта. Эрилик Эристиин
Маша сүрэҕэ итий гынна, Бокуойа суох таҥнан хачыгырайда. М. Доҕордуурап

итий-кутуй

туохт. Тиритэ-хорута итииргээ. Чувствовать, ощущать сильный жар; потеть
Васин туран кэллэ. Бинсээгин тимэҕин эҥин төлөрүтүнэн, дьэ чахчы-бааччы итийбит-кутуйбут көрүҥнэннэ. Э. Соколов


Еще переводы:

потепление

потепление (Русский → Якутский)

с. итийии, сылыйыы.

потепление

потепление (Русский → Якутский)

сущ
итийии, сылыйыы

нагрев

нагрев (Русский → Якутский)

м. 1. (по гл. нагреть) ититии, сылытыы; 2. (по гл. нагреться) итийии, сылыйыы; 3. (степень разогретости) итийии, сылыйыы; нагрев стали ыстаал итийиитэ.

обогрев

обогрев (Русский → Якутский)

ж. тех. 1. (по гл. обогреть) ититии, сылытыы; 2. (по гл. обогреться) итийии, сылыйыы.

перегрев

перегрев (Русский → Якутский)

м. тех. 1. (по гл. перегреть) наһаа ититии; 2. (по гл. перегреться) наһаа итийии.

согревание

согревание (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. согревать) ититии, сылытыы; согревание воздуха салгыны ититии; 2. (по гл. согреваться) итийии, сылыйыы.

накал

накал (Русский → Якутский)

м. 1. см. накаливание; 2. (степень раскалённости) кытарыы, итийии; лампочка горит в полный накал лаампа муҥутуур кы-тарыытынан умайар.

сиигирии

сиигирии (Якутский → Якутский)

сиигир диэнтэн хай
аата. Бэнтилээссийэни үрдэрии сиэмэ маассата бэйэтиттэн бэйэтэ сиигириитин, итийиитин тута тохтотор. С. Окоёмов

накаливание

накаливание (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. накаливать) кы- тардыы, ититии; 2. (по гл. накаливаться) кы- тарыы, итийии; температура накаливания кытардыы температурата; лампа накаливания кытардыы лаампата.

реле тепловое

реле тепловое (Русский → Якутский)

итийии релетэ (электрическэй массыынаны, оиоһугу итийииттэн харыстыырга аналлаах электрическэй сыабы бэйэтэ араарар эбэтэр холбуур оноһук. И. р. тус-туспа састааптаах икки хос металл (биметаллический) быластыына итийдэҕинэ тэнэ суох уһаан токуруйар, сойдоҕуна тэинэһэ кылгаан көнөр хаачыстыбатыгар олоҕуран оноһуллар.)