Якутские буквы:

Якутский → Якутский

килиэптэн

туохт.
1. Килиэптээх буол. Иметь при себе хлеб
Саллаат солуурчаҕар Толору миини оргутунар, Суумкатыгар саппаас килиэптэнэр эбит. Т. Сметанин
2. Аһыыр астаах буол. Иметь пищу, пропитание
[Ымыы] Бэлэм дэлэй килиэптэнэн, Бэрпин аҕай мин дэнэн, Кыыс-куо кыра киһи диэки Кынчыаттаабат да буолбут. Күннүк Уурастыырап
3. көсп. Аһыыр-таҥнар суолгун булун. Зарабатывать на жизнь, иметь средства к существованию
Кэнэҕэски үйэҕэ Киристиэс эстиэр диэри Килиэптэнним быһыылаах. Күндэ
[Куоракка] бары туора дьонтон килиэптэнэн олороллор. М. Горькай (тылб.)

килиэп

аат.
1. Көтөҕүүлээх үрүҥ эбэтэр хара бурдук тиэстэтиттэн мэһийиллэн, оһох иһигэр буһарыллар ас. Хлеб (пищевой продукт)
Астан саамай ылларбыт астара — астаммыт ас, килиэп, буулка, суухара. А. Софронов
Микиитэ ийэлээх эһэтэ …… куулу сүөрэ баттаатылар: биир килиэп уонна чиэппэр чэй баар эбит. Амма Аччыгыйа
Эт мииннээх эбиэппэр, Арыылаах килиэппэр Наадыйбат киһигин. Л. Попов
2. көсп. Аһыыр ас уопсайынан. Пища вообще
Ийэм иистэнэн, Килиэп булан, Күөх буруобут унаарыйа Олоорпут онно ыал буолан. П. Тобуруокап
Атах тумсун эрэ көрүллүбэт, Аһыыр килиэп иһин эрэ сүүрүллүбэт! С. Васильев
Сорохтор …… араас тэрилтэлэргэ үлэлээн килиэп харчытын булуна-булуна, үөрэнэ хаалбыттара. КНЗ ТС
3. кэпс. Аналлаах үлэ. Персональная работа
— Куоракка үөскээбит оҕо диэтэххэ, сүөһүгэ сыһыаннаах курдук эбиккин ээ... — Сыһыаннаах буолумуна: килиэбим буоллаҕа дии. Л. Попов
От, бурдук хомуурун массыыналарын тустарынан этэ да барыллыбат — ол аналлаах үлэҥ, билиҥҥи оҕолор этэллэринии, килиэбиҥ буоллаҕа дии. Ф. Софронов
Килиэптээх мас — тропикка үүнэр, тутовайдар кэргэннэригэр киирэр элбэх кырахымааллаах астаах мас. Хлебное дерево (тропическое дерево семейства тутовых)
Банан, кокосовай пальма, килиэптээх мас, манго уонна авокадо тропик дойдуларын олохтоохторугар килиэптэрин уонна да атын бородуукталарын солбуйар астары биэрэллэр. КВА Б

Якутский → Русский

килиэп

хлеб || хлебный; үрүҥ килиэп белый хлеб; бухааҥка килиэп буханка хлеба; килиэп саппааһа хлебный запас; килиэби буһар = выпечь хлеб.

Якутский → Английский

килиэп

n. bread [<Russ. xлеб ]


Еще переводы:

килиэптэс

килиэптэс (Якутский → Якутский)

килиэптэн 3 диэн курдук
Куоракка киирэн килиэптэһэн көрүҥ. ОЛ ПА

отломить

отломить (Русский → Якутский)

сов. что тоһут, тоһутан ыл; отломить кусок хлеба килиэптэн тоһутан ыл.

кыбаас

кыбаас (Якутский → Якутский)

аат. Килиэптэн уонна араскыыламмыт бурдук туорааҕыттан ууга көөнньөрүллэн оҥоһуллубут аһыытыҥы утах. Квас
Кыбаас атыыланар эбит. Уйбаан Дуурап эмиэ кыбаас атыылаһар. Саха ост. II
Эргэ киоск иннигэр абыраллаах кыбаас иһэ, Куйаас күн дьон чуоҕуһар Уочаракка үтүрүһэ. И. Гоголев
Кыбаастаах бытыылкалары уонна хас да курустаал таас бакааллары бодунуоска туруоран баран, Настя кыыс киирэр. Н. Якутскай

от

от (Русский → Якутский)

(ото) предлог с род. п. =ттан; от Москвы до Ленинграда Москваттан Ленинградка диэри; отрезать ломоть от хлеба килиэптэн эмти быһан ыл; избавиться от опасности кутталтан куот; дрожать от страха кутталгыттан титирэстээ; отличать добро от зла куһаҕантан үгүөнү арааран бил; год от году сылтан сыл ахсын; день ото дня күнтэн күн ахсын.

ржаной хлеб

ржаной хлеб (Русский → Якутский)

прил
арсаанай килиэп, хара килиэп

бутерброд

бутерброд (Русский → Якутский)

сущ
арыылаах килиэп

краюха

краюха (Русский → Якутский)

сущ
килиэп таһа

хлебный магазин

хлебный магазин (Русский → Якутский)

прил
килиэп лааппыта

мякиш

мякиш (Русский → Якутский)

м. (хлеба) килиэп иһэ.

пекарь

пекарь (Русский → Якутский)

м. пекарь, килиэп астааччы.