Якутские буквы:

Русский → Якутский

клинок

м. бии (быках уо. д. а. биилээх өттө).


Еще переводы:

сындырыыс

сындырыыс (Якутский → Якутский)

аат.
1. эргэр. Былыр сэп-сэбиргэл буолар бөҕө ыстаал сомоҕото, укулаат. Старинная, твёрдая и упругая сталь для клинков
[Бухатыыр] Кыыс дьахтар Кыламаннаах хааһа Кылбалдьыйан көстөр Хатан халлаан сындырыыһа Хааннаах хара дьиэрэҥкэй Үҥүүлээх эбит. Суорун Омоллоон
2. поэт. Сытыы кылыс, болот. Стальной клинок, меч
Хатаан халлаан сындырыыһа уктаах Хабылыттар тэбиэс, Хааннаах тимир дьиэрэҥкэй үҥүүтүн Таҥнары тайахтанан кэбистэ. Күннүк Уурастыырап
Сындырыыс кымньыы поэт. — сытыы, эриллэҥнии сылдьар кымньыы. Хлёсткий, извивающийся кнут
Үс салаалаах Уот сындырыыс кымньыытынан Тимир сыабын Быһа охсон кэбистэ. Д. Говоров

хотохоон

хотохоон (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Кылгас уктаах, икки харыс кэриҥэ уһуннаах, кэтит батыйа курдук быһыылаах быһах. Охотничий нож, похожий на пальму, с более широким остриём, длиной в две пяди
Уол хотохоонун сулбу тардан ылан, таһырдьа ыстаммыт. СТС. Хоту халлаан улаҕата Хотохоон батыйа биитин курдук Кубарыйа сырдыытыгар Судьу-бараан түүннэрэ Долуой баранан хаалла. Д. Говоров
ср. эвенк. кото ‘пальма (ножевидный клинок на длинном древке)’, п.-монг. китуҕа ‘нож’, бур. хутага, хотиго ‘нож’