Якутские буквы:

Русский → Якутский

кой-как

см. кое-как.

кой-где

см. кое-где.

кой-какой

см. кое-какой.

кой-кто

см. кое-кто.

кой-куда

см. кое-куда.

кой-что

см. кое-что.


Еще переводы:

көйүү

көйүү (Якутский → Русский)

и. д. от кой= 1) откалывание, скалывание (льда); 2) расширение (проруби).

куой

куой (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Туохтан эмэ ытырыктат, дьиксин, куттана санаа. Пугаться, страшиться чего-л. «Тыый, куттаннахпын да, куойдахпын да! Хомойдохпун нии!» — диэтэ, ийэтин күлүгэр сөрүөстэ түстэ. Ньургун Боотур
Кондрат суругун дьэ туттум. Тутаат сүрэҕим ытаата, сүрүм тостон, куойда кутум. Р. Баҕатаайыскай
ср. др.-тюрк. хуй ‘пугаться, шарахаться’, др.-уйг. кот, кой ‘оставлять, бросать’

лыкырый

лыкырый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Түргэнник хаамп, сүүр (лыкыгыр киһини этэргэ). Идти, двигаться быстро, бросаясь в глаза своим маленьким ростом и настолько корот кой шеей, что кажется, будто голова ушла в плечи (о человеке, птице)
Уулусса нөҥүө кытыытыгар лыкырыйбыт намыһах уҥуохтаах …… сүүнэ улахан саабылалаах киһи, хаһаактары аҕалан туруоран баран, төттөрү-таары хаамыталыы сырытта. Амма Аччыгыйа