Якутские буквы:

Якутский → Русский

котоку

ласк, бедняга, бедняжка (обращение к детям, шутл.-фам. обращение к младшему по возрасту).

Якутский → Якутский

котоку

I
аат., түөлбэ. Киһи кими-тугу эмэни аһынан, харыстаан этэр тыла: барахсан, эрэйдээх. Бедняга, бедняжка
— Соҕотох киһиэхэ биэс оҕо көрүүтэ-истиитэ, кырдьык ыарахан. — Саҥарыма, хотуой. Котоку күн сирин да көрө илигинэ. Күндэ
Котокулар, көр, аһынан аҥаарын оҥорбуттар ээ. У. Нуолур
— Дьиэбит таһыгар үүммүт мастардаах ойуурга тииҥчээннэр уйаланыахтара. Котокулар. В. Миронов
II
аат эб., түөлбэ. Саҥарааччы этиллэр предмеккэ таптыыр, уйаҕас сыһыанын көрдөрөр. Выражает любовное, ласковое отношение говорящего к предмету речи
Чыычаах котоку, оҕотун ииттэр Уһун түбүгэр үйэтэ бүтэр. П. Тобуруокап
Оҕолор астара-таҥастара хайдах буолла. Оҕом котоку хайдах сылдьара буолла. Көрбөтөҕүм ыраатта. И. Данилов
— Эн барыый. Аны кулууп уола котокуну кутуругар сөрөөбүт диэхтэрэ. Э. Соколов


Еще переводы:

көтөкү

көтөкү (Якутский → Якутский)

көр котоку I
Ынах чыычааҕа диэн ааттаныаххын эн, бу өрүөстээх бастаах мап-мааны, көтөкү. У. Нуолур

сөмөлүөт

сөмөлүөт (Якутский → Якутский)

аат. Көтөр аал, салгын аала. Самолёт
[Куока:] Тохтооҥ эрэ. Сөмөлүөт тыаһыыр. Суорун Омоллоон
Көтөр кынаттаах Күүстээх сөмөлүөттэр Көлүнэр көлө буоллулар. Н. Степанов
Ол котокуларыҥ харчы хомуйан билиэт атыыласпыттар, өссө сөмөлүөккэ киллэрэн биэрбиттэр. Күрүлгэн

эймэҥэлэс

эймэҥэлэс (Якутский → Якутский)

эймэҥэлээ диэнтэн холб. туһ. Кыысчааным тарбахтара Клавишаларга үҥкүүлэһэн эймэҥэ бардахтара Эчи үчүгэйин, минньигэһин! Болот Боотур
Ыттар кутуруктарын сырбаҥалаталлара, аттар сиэлэн тыбыгыраталлара. Тэйиччиттэн көрдөххө, хайдах эрэ бары-барыта эймэҥэлэһэр курдуга. И. Гоголев
Онтон-мантан иһэрбин көрдөллөр эрэ, бу котокулар сырсан бытарыһаллар, эймэҥэлэһэллэр, үөрэллэр-көтөллөр. ИМС ОС