Якутские буквы:

Якутский → Русский

куоһарыы

и. д. от куоһар =; былааннаах үлэни куоһарыы перевыполнение плановой работы.

куоһар=

давать, показывать результат (превосходящий ранее достигнутый); превосходить (в несколько раз); устаны ойууга миигин куоһарар в прыжке в длину он превосходит меня; үстэ куоһар = сделать в три раза больше (чем намечено); куһу куоһаран түһэр = стрелять в нескольких уток сразу.

Якутский → Якутский

куоһарыы

куоһар диэнтэн хай
аата. Ийэ дойдубут эйэ иһин инники хардыытын эрчимирдэр Куоһарыылаах үлэҕэ Холбостум, доҕоттоор! Н. Степанов

куоһар

туохт.
1. Хоһулаан иккини (хаһы даҕаны) өлөрөр гына ыт (хол., кустары). Стрелять, спаривая цели, чтобы убить одним выстрелом двух или больше (напр., уток). Икки куһу куоһаран түһэрдэ
2. көсп. Урут ситиһиллибит эбэтэр ситиһиллиэхтээх кирбиини (хол., рекорду, былааны) аһара түс. Превзойти ранее достигнутый или намеченный результат
Алдан кылаатын арҕарбыт, Үрдүк нуорманы куоһарбыт Горняк дыраагата уоскуйда, Чоҕо, көмүһэ кылбайда. Эллэй
Хаһыаттан ааҕан биллибит, Хайҕаммыт биһиги таайбыт: Былаанын быдан аһарбыт, Пятилетканы куоһарбыт! П. Дмитриев
ср. др.-тюрк. хавшур ∼ хабшур ‘соединять, складывать’, кирг. куушур ‘скручивать, прижимать’


Еще переводы:

перекрытие

перекрытие (Русский → Якутский)

с. 1. (напр. крыши) хат сабыы; 2. (напр. рекорда) куоһарыы, аһарыы; З. (опора крыши) сабыы, туора сабыы.

превышение

превышение (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) куоһарыы, аһарыы; наһаалааһын, үрдэтинии; превышение власти былааһы үрдэтинии; 2. (излишек против нормы) аһара барыы, ордук; выполнить план с превышением былааны ордуктаах толор.

сор

сор (Якутский → Якутский)

  1. аат. Киһиэхэ эрэйдээхкыһалҕалаах быһыы, киһи эрэйдэнэр муҥа. Несчастье, страдание, мучение
    Дьол сор икки киһини кытта тэҥҥэ сылдьаллар (өс хоһ.). Билигин мин дьол туһунан таҥараҕа тиксэр кэриэтэ санаан ааһабын. Оттон сору хас хардыым аайы көрсөбүн. М. Доҕордуурап
    «Бу туох айыыбар сорго түбэһэн эрэбин?» — дии-дии, Сөдүөччүйэ ытамньыйда. М. Доҕордуурап
    2
    даҕ. суолт., сордоох диэн курдук. Саха боруодата диэн кырата-куйата, ааста эрэ диэн эмиэ сор сүөһү этэ. Н. Лугинов
    Субу сор олох Сотору сууллуо! Эллэй
    Бүгүҥҥү оркестр сөҥ, толуу дорҕоонун, Бүрүөһүн литавра бүтэй охсуутун Дьүөрэлии өйдөөҥ дуу, эһиги ыччаттар, Дьүдьэх, сор олохтоох өбүгэм ынчыгар. В. Сивцев
    Сор суоллаах — эрэйдээх-кыһалҕалаах олохтоох; дьоло суох. Несчастный, преследуемый несчастьем
    Сииккэ сиэлбит, хараҥаны ытыспыт сор суоллаах, уһун муҥнаах мин буоллум. С. Зверев
    Сол курдук, сур бөрө сокуона сокуоннаах, Сор суоллаах олоххо олоорпут биһиги. С. Васильев
    «Сор суоллаахтар, биирдэ күөх окко үктэммэккэ, күнтэн сүтэрбит буолуо», — диэтэ Сөдүөччүйэ. М. Доҕордуурап. Сор суолланна — быстах өлүүгэ өллө. Погибнуть, умереть преждевременно (обычно от несчастного случая)
    Суолтан тэйиччи, сыгынньах кырдалга, Сор суолламмыт хаһан эрэ көмүллүбүт. С. Тарасов
    Дьахтар бурдук ыһыыта бүтэрин аҕай кытта эмиэ сор суолламмыта. И. Никифоров
    1953 с. атырдьах ыйыгар кини [Бобков] эмиэ сор суолламмыта: ууга түһэн өлбүтэ. «ХС». Сорун (сор хаанын) сордоо — кими эрэ эрэйгэ тэп, улаханнык эрэйдээмуҥнаа. Мучить кого-л., причинять страдания кому-л. «Аат сүөһүтэ сорбун сордоон да эрэр!» — диэн ботугураабытынан, Микиитэ ынах кэнниттэн сүүрдэ. Амма Аччыгыйа
    Кини миигин куруутун ыстырыыстыыр, сорбун сордуур этэ. Н. Якутскай
    Кыра сылдьан иринньэҕэ, ыарыһаҕа — сор хааммын сордообута. В. Титов. Тоҕус сорунан — элбэх күүскүн, сыраҕын биэрэн туран, олус эрэйдэнэн. соотв. с горем пополам, с грехом пополам
    Атаҕым батыллыбытын тоҕус сорунан ороон, эмиэ сыылан истим. М. Доҕордуурап
    Куоһарыы [киһи аата] тоҕус сорунан чаанньык эрэ өрөрө. Н. Босиков
    Тоҥуу хаарынан бэрт бытааннык, ыарыыбын тулуйа-тулуйа тоҕус сорунан сыылан, түүнү быһа айаннаан, халлаан сырдыыта санчааһы буллум. И. Сосин
    ср. уйг. шор ‘несчастье; судьба, доля, участь’, бур. шоро ‘беда’, алт. шор ‘неудача’
куоһарбахтаа

куоһарбахтаа (Якутский → Якутский)

куоһар 2 диэнтэн тиэт
көрүҥ. Ньургун үөрэн-көтөн, Хотуур суолун куоһарбахтаан, ыстаҥалаан кэбиһэ-кэбиһэ, …… элэстэнэн хаалла. Софр. Данилов

сааһырбалаа

сааһырбалаа (Якутский → Якутский)

сааһыр I диэнтэн тиэт
көрүҥ. Ити рекорду син сааһырбалаабытын кэннэ быйаҥнаах быйылгы дьылга икки звено тэҥинэн куоһара түстүлэр. «Кыым»

куоһарылын

куоһарылын (Якутский → Якутский)

куоһар 2 диэнтэн атын
туһ. Хортуоппуйу, оҕуруот аһын судаарыстыбаҕа атыылааһын эбэһээтэлистибэлэрэ лаппа куоһарыллыбыттара. ЯАМ СБ
Собуот кыамтата балтараа төгүл кэриҥэ куоһарыллыбыта. «ХС»

куоһарталаа

куоһарталаа (Якутский → Якутский)

куоһар 2 диэнтэн төхт
көрүҥ. Киэҥ аартык үрдүк дабааннары куоһарталаан, күн сыдьаайын диэки чаҕылыйа сырдыы сытыаҕа. И. Федосеев. Куйаар халлааны баһыйан куоһарталыы көттүбүт. Сунтаардар ылл

кыра-чаҕаан

кыра-чаҕаан (Якутский → Якутский)

көр кыра-хара
Чысхаан сүүрэн кэлэн кылыйда да, хаамыы аҥаарыттан ордугу куоһара түстэ. Кыра-чаҕаан өттө үөрэн-көтөн чөрбөҥнөһө түстүлэр. В. Чиряев

перекрыть

перекрыть (Русский → Якутский)

сов. 1. что (покрыть заново) хат сап, уларытан сап; 2. кого-что (превзойти) куоһар, аһар; перекрыть прежний рекорд урукку рекорду аһар; 3. что сап, бүөлээ, быһыттаа; перекрыть путь суолу сап; перекрыть воду ууну быһыттаа.

албаннык

албаннык (Якутский → Якутский)

сыһ. Дорҕоонноохтук, ааттаахтык, киэҥник (аатыр). Громко, славно, знаменито (стать известным)
Үлэтин нуорматын Үгүстүк куоһарар, Ол онон шахтатын Албаннык аатырдар. И. Эртюков
Албаннык аатырбыт, сир биэрбит күөх садыҥ Арамаат сытынан аҥкыйбыт. А. Абаҕыыныскай