Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кыҥастаһыы

кыҥастас диэнтэн хай
аата. Кэтэһии, кыҥастаһыы бөҕө. В. Протодьяконов. Уһун субурҕа саала курдук кэбиниэккэ алта быраас дьону көрөр, тииһи оҥорор. Бары сололоро суохтар — кыҥастаһыы, аалыы, хасыһыы… «Кыым»

кыҥастас

туохт. Киһи хараҕар аанньа, чуолкайдык көстүбэти сыныйан өр одуулас. Долго всматриваться во что-л. слабо видимое, высматривать, рассматривать, разглядывать кого-что-л., смотреть упорно на кого-что-л.
Хотуттар туох-ханнык иннинэ бэйэ-бэйэлэрин симэхтэрин уора-көстө кыҥастаһаллар. И. Гоголев
Ыстапааһа, балаҕан таһыгар кэлэн турар киһини сонурҕаан, хараҕын быһыччы көрө-көрө кыҥастаһа иһэр. В. Протодьяконов
Тыынарбын кыратыта сатыы-сатыы, иһиллии олордум. Түспүт куһу кыҥастаһабын. Т. Сметанин

Якутский → Русский

кыҥастас=

долго высматривать кого-что-л.; смотреть упорно на кого-что-л.


Еще переводы:

мэһийии

мэһийии (Якутский → Якутский)

мэһий диэнтэн хай
аата. Тииһи оҥорор быраастар бары солото суохтар — кыҥастаһыы, аалыы, хасыһыы, эмиэ да чааскыга гиипсэнэн тиэстэ мэһийиитэ, айахха симии, киэп оҥоһуута. «Кыым»

одьо

одьо (Якутский → Якутский)

көр одьуо
Кыҥастаһарыгар кылар буолбут Одуулаһарыгар одьо буолбут. ПЭК ОНЛЯ I
Одьо үүммүтү көннөртүүр Охтубуту туруортуур. М. Тимофеев-Терёшкин

бачахтан

бачахтан (Якутский → Якутский)

бачахтаа диэнтэн атын
туһ. Тымтык устатын тухары хоруонан бөлөх-бөлөх бачахтаммытын өр соҕус кыҥастаһан баран, биэлсэр Охонооско тугу эрэ саҥарда! Амма Аччыгыйа

иҥиннэртээ

иҥиннэртээ (Якутский → Якутский)

иҥиннэр диэнтэн төхт
көрүҥ. Онтукаларын [ачыкытын тааһын] түннүк диэки ыйдаҥардан кыҥастаһан баран, дуускаларын аа-дьуо кулгааҕар иҥиннэртээбитэ уонна, эмиэ халты көрөн олорон, сэниэтэ суох …… саҥарбыта. Софр. Данилов

кыҥнаҥнас

кыҥнаҥнас (Якутский → Якутский)

кыҥнаҥнаа диэнтэн холб. туһ. [Ойуун:] Мин диэки кыҥнаҥнаһыҥ эрэ, Көмүс көөкөй бырааттарым, Мин диэки бэриҥнэһэ көстүҥ эрэ
Эвен фольк. Тыыраахылар дайаҥнаһа Тыымпылары маныыллар, Кыҥастаһа, кыҥнаҥнаһа, Кыраҕытык балыктыыллар. «ХС»

улаатаахтаа

улаатаахтаа (Якутский → Якутский)

улаат диэнтэн атаах.-аччат. [Миронов] бэрт кыратыттан эрэйи-кыһалҕаны эҥээринэн тыырбыта, баардаахтар сирэйдэрин-харахтарын кыҥастаһар кыһыытын-абатын билэн улаатаахтаабыта. Багдарыын Сүлбэ

бөкчөлүн

бөкчөлүн (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Олус бөкчөйө сатаабыт курдук буолан көһүн (үксүн бөкчөллөн, бөкчөллүбүт ф-ҕа тут-лар). Казаться сильно нагнувшимся (большей частью употр. в ф. бөкчөллөн, бөкчөллүбүт). Бөкчөллөн турар. Бөкчөллүбүт эмээхсин
«Баатын, улуу дьаалыбыт кынаттаах дуу?» — диэтэ Түҥ Хабырылла, икки ытыһын ньилбэгэр ууран бөкчөллөн туран кыыл түөрт атаҕа холбоммут суолун кыҥастаһа-кыҥастаһа. Л. Попов

ким эрэ

ким эрэ (Якутский → Якутский)

быһ. суох солб. аат. Кимэ биллибэт, ханнык эрэ киһи. Некто, кто-то
Киэҥ ыстааннаах куруусчут Кимниин эрэ көрүстэ. Күннүк Уурастыырап
Саша …… Кими эрэ бэрт өр кичэйэн кыҥастаста. Н. Лугинов
Ким эрэ саҥарар. С. Ефремов

кыраадьына

кыраадьына (Якутский → Якутский)

сыһ., эргэр. Олус кырыымчык; дэҥҥэ көстөр. Очень редко, скудно (появляется что-л.). Былыргы быһыыга, Кыһыл торҕо кыраадьына эрдэҕинэ, Кылаабынай суруксута Кыҥастаһан көрдөһөн булбут [лиэнтэлээх — дьабака бэргэһэ туһунан]. Саха фольк.
ср. русск. крайне, крайность ‘нужда, недостаток, бедность’

төҥкөҥнөө

төҥкөҥнөө (Якутский → Якутский)

төҥкөй диэнтэн төхт
көрүҥ. Эмээхсин үүтүн ууран баран, туох да наадата суох эрээри умуһаҕын иһигэр төҥкөҥнүү сылдьар. Амма Аччыгыйа
Гоголь кыҥастаһарыгар буолан, уһун муннунан генералы таарыйа-таарыйбакка эрэ, төҥкөҥнөөбүт. ФВН КК