Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кэриэн

  1. аат. Ыкса чугас; кэккэ (дьон); бииргэ түмсүбүт, үөлээннээх доҕордуу (дьон, ыччат). Тесный круг близких (людей); люди одного поколения, ровесники
    Кэнчээри ыччат кэскилэ кэнэҕэски үйэҕэ диэри кэҕэрийбэтин диэммит кэриэммитин кэккэлэтэн олоробут. Саха фольк. Кэриэн киһи кэккэтиттэн тэйэн хаалбыт абабын тугунан ситиэм баарай! ПЭК ОНЛЯ III
    Кэриэн ыччат кэскилин Килбиэннээхтик көмүскээбит Герой Попов чиэһигэр Кэрдиис дьэрэкээн ойуулаах Кэрэ сэргэтэ анньыаҕыҥ! С. Васильев
    Оҕо дьоннор, ойдом баран, Орой-бурай көттүбүт, Кэриэнинэн кэлэ-кэлэ, Кэккэлэччи түстүбүт. И. Чаҕылҕан
  2. даҕ. суолт. Кэрэмэн, кэрэ. Прекрасный, отменный
    Кырыысаҕа кыаһааны көрө-көрө, мин, хата, Маннык кэриэн киэһээни кэтэспитим ыраатта. Күннүк Уурастыырап
    Кэриэн айах көр айах II
    Кэриэн айах буоламмын Кэрэ дьоммун кытары Симэх оһуор сыһыыга Сэргэстэһэн киириэҕим. П. Тулааһынап
    Кэриэн тыа көр кэрии. Кэриэн тыа кэнниттэн Кэҕэбит этэн чоргуйда. Таллан Бүрэ
    Кэриэн ымыйа көр ымыйа. Улуу ыһыах саҕаланна, Уолбат уйгу тардылынна. Кэриэн ымыйа кэккэлээтэ, Чороон айах чуоҕуйда. С. Васильев
    Сэттэ сиринэн Кэрдиис ойуулаах Кэриэн ымыйаҕа Кэккэлэһэн көрүөҕүҥ! Саха сэһ. 1977

кэрээ

I
туохт.
1. Уокка, төлөҥҥө салат. Опалить (что-л. на огне)
Мин көрбүтүм Волга туруору хааһыгар Чыпчаалын уот кэрээбит аарыма дуубун. С. Данилов
Киллэрбит отун, төлөҥҥө кэрээтэ. И. Гоголев
Тус бэйэтэ, дулҕаны, эмэҕи уокка кэрээн, олору төбөлөтөлөөн бултуура. Н. Босиков
2. Табаҕа суох хамсаҕа уоту даҕайан тарт. Посасывать, потягивать пустую курительную трубку, поджигая ее
Кини [Мэхээлэ] хамсатын кэрээн, оборо сылдьааччы. А. Сыромятникова
II
туохт.
1. Уостан симэлийэн тохтоон хаал (үксүн буолб. ф-ҕа тут-лар). Прекращаться, переставать; иссякать (обычно употр. в отриц. ф.)
Кэрээбэт кэпсээнин иннигэр Кэҕэ кыыл элбэхтик кэпсэнэр. С. Данилов
Өрүүтүн инники иһэргэ Биһиги кэрээбэт кэккэбит Биэрбит тылын толоруоҕа. И. Эртюков
Кэнчээри күөх оппут Кэмнээх анала кэлэн Кэрээн кэҕиннэ. Е. Иванова
2. Аймаа; алдьат, суох гын, симэлит. Расстраивать, разрушать; сводить на нет, изводить
Оччоҕо тугунан билиэмий Баайдары Уйбаанчык уол кэриэн? Эрилик Эристиин
Баартыйа уонна сэбиэскэй норуот эйэ иһин, дьоннор дьылҕаларын саҥа сэрии уота кэрээбэтин туһугар сыламтата суох охсуһаллар. «Кыым»
Кэрээбэт кэҕэлээх, өрөөбөт өтөннөөх — киирбэт күннээх, кыһына суох, мэлдьи ичигэс, баай-тот, уйгу быйаҥ олоҥхо дойдутун хоһуйан этэр кубулуйбат эпиитэт. Постоянный эпитет благодатной страны олонхо с вечным летом, с незаходящим солнцем (букв. кукушка не перестает куковать, дикий голубь не перестает ворковать).

Якутский → Русский

кэриэн:

кэриэн айах уст. круговая чаша.

кэрээ=

перестать куковать; кэрээбэт кэҕэлээх дойду фольк. край, где не перестают куковать кукушки (о благодатной стране из эпоса олонхо, где царит вечное лето).


Еще переводы:

кэхтитэлээ

кэхтитэлээ (Якутский → Якутский)

кэҕин диэнтэн төхт
көрүҥ. Кэнчээрилээн, кэлитэлээн Киэбирэн сититэлээн кэхтитэлиир Кэриэн билэ дьоннордоох эбиппит. Саха нар. ыр. I

бырыдах

бырыдах (Якутский → Якутский)

аат. Атаҕа суох чороон курдук кымыс иһэр кыра мас иһит. Небольшой деревянный сосуд без ножек для питья кумыса. Кэриэн ымыйа кэккэлээбит, Бырыдах иһит быыгынаабыт. Саха фольк. Тэҥн. быдараах

үрэлкэй

үрэлкэй (Якутский → Якутский)

даҕ. Үллэн тахса-тахса хапсыйар. Раздувающийся, увеличивающийся в размере
Айыы киһитин ата буоллаҕына …… икки кэриэн ымыйаны кэккэлэччи туппут курдук үрэлкэй таныылаах. ПЭК ОНЛЯ I

ыксалат

ыксалат (Якутский → Якутский)

ыксалаа диэнтэн дьаһ. туһ. Эдэр чэгиэн киһи ыарыыны ыксалаппат
[Биһиги сахалар] хайдах курдук …… кэриэн айаҕы кэккэлэппиппитий, ымыйа айаҕы ыксалаппыппытый? Суорун Омоллоон

бырадаах

бырадаах (Якутский → Якутский)

көр быдараах
Быччыгыныар ойуулаах Бырадаах иһиттэри бычыгыраттыбыт, Бачыгырас ойуулаах Матаарчах иһиттэри бааралаатыбыт. Саха фольк. Сэттэ сиринэн кэрэниистээх ойуулаах Кэриэн айаҕы кэккэлэттибит, Быччыгыныар ойуулаах Бырадаах иһиттэри бычыгыраттыбыт. Нор. ырыаһ. Чороон айаҕы Чуоҕутан туругуртубут, Кэриэн айаҕы кэккэлэттибит, Бырадаах айаҕы Быыгыначчы туруордубут. Н. Степанов
ср. тюрк. бардак ‘стакан’

кэрэниистии

кэрэниистии (Якутский → Якутский)

сыһ. Кэрдиистии эбэтэр кирилиэстии оҥоһуллубут курдук (ойуулаах). В виде выступов или лесенок (вид орнамента)
Кэрэ биэттэн кэскиллээх Кэрэниистии ойуулаах Кэриэн айаҕы кэккэлэттибит. Саха нар. ыр. III
Кэрискэтин Кэрии иитэ Кэрэниистии Кэрдиистэннэ. Күннүк Уурастыырап

килбиэннээхтик

килбиэннээхтик (Якутский → Якутский)

сыһ. Уһулуччу үчүгэйдик, туйгуннук; хорсуннук. Блистательно, отлично; доблестно, отважно
Кэриэн ыччат кэскилин Килбиэннээхтик көмүскээбит Дьоруой Попов чиэһигэр Кэрэ сэргэтэ анньыаҕыҥ! С. Васильев
Мин туох туһунан этэбин, табаарыстаар! Дьон килбиэннээхтик үлэлииллэрин туһунан. Г. Николаева (тылб.)

кэҥкэс гын

кэҥкэс гын (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Эмискэ кэҥээн, нэлэччи тэнийэн көһүн. Предстать перед глазами широко распахнутым, распахнуться. Дьоро сото ньондос, тааҕылаах убаһа тарас, кэриэн ымыйа кэҥкэс, ыаҕастаах ымыйа быччас гына түспүттэр үһү (тааб.: анньыы, сүүрт, ойбон)

сириэдис

сириэдис (Якутский → Якутский)

сириэдий диэнтэн холб. туһ. Им сүтэн, үөһээ халлаан сулустара сириэдиспиттэр. Н. Лугинов
[Ыһыахха] симиир иһиттэр сириэдиспиттэрэ, чороон айахтар чуоҕуспуттара, кэриэн ымыйалар кэккэлэспиттэрэ. «Чолбон»
Чохтор уһуктубут кэриэтэ сириэдиһэ, чаҕылыҥнаһа түстүлэр. А. Кривошапкин (тылб.)

сэнньилгэ

сэнньилгэ (Якутский → Якутский)

көр сэнньэлгэ
Кэчигирэс ойуулаах Ньэлгэккэй угунуохтаах, Сэттэ сиринэн сиэллээх кэриэн айаҕы Сэттэ сэнньилгэ кыргыттарбар Кэриччи туттаран туран... Нор. ырыаһ. Дмитрий Кононович тилэх баттаһа миэлин чочоччу туппутунан туох да кумааҕы, бартыбыал сэнньилгэтэ суох киирэн кэлэрэ. «ХС»