Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кэтириинискэй

даҕ., эргэр. Былыргы, Екатерина II ыраахтааҕы саҕана баар буолбут (доруоп саа, харчы). Появившийся в годы царствования Екатерины II, катерининский (предмет, изделие — о крупнокалиберном дробовике, распространенном в дореволюционной Якутии, и бумажных ассигнациях)
Бу аата биэс сүүстээх кэтириинискэй диэн буоллаҕа. Н. Неустроев
Дьөгүөрдээн кыбыммытынан улааппыт, кытта кырдьан эрэр, киһи эрбэҕэ эргичийэр киэҥ уостаах кэтириинискэй доруоптаах. Амма Аччыгыйа
Бөҕө хатыҥ чуумпурунан ыга симиллэн иитиллибит кэтириинискэй доруоп сүр холкутук, көссүөтүк «лиҥ» гыныталаабыта. Н. Заболоцкай
Үс мөһөөгү кэтириинискэй харчынан ааҕан остуолга уурда. Н. Павлов


Еще переводы:

лиҥ гын

лиҥ гын (Якутский → Якутский)

биирдэм тыас туохт. Туох эмэ кытаанахха, улахаҥҥа ньиргиэрдээхтик охсулла, саалла түһэр тыаһа, улахан доруоп саа эстэр тыаһа. Произвести громкий, гулкий, раскатистый звук (напр., при выстреле из дробового ружья большого калибра)
Дьүлэй Бүөккэ дурдата сэргэхсийэн кубаҕай буруонан хаста да төлө сөтөлүннэ, кэтириинискэй доруоп сүр холкутук лиҥ гыныталаабыта. Н. Заболоцкай

алах-былах

алах-былах (Якутский → Якутский)

сыһ. Онон-манан, онно-манна; хам-түм, хаа-дьаа. Местами, кое-где, изредка
Ол куһаҕан таҥастаах дьон быыһыгар алах-былах сукуна, шевиот торуойкалаах, чаһылаах, ачыкылаах дьон хаамсаллар, солко дьууппалаах хотуттар да бааллар. Эрилик Эристиин
Алах-былах былыттаах халлааҥҥа сулустар элэҥнэһэллэр. ФВС К
Алаас саҕатыгар Алах-былах сырдатан, Айан суолун Будулҕан хараҥаҕа Булларар буоларым. А. Софронов
Алах-былах өйдүүбүн. Ганя Федоров уонна ким эрэ баржа трюмун иһигэр киирэннэр, табаардаах дьааһыктары алдьатан эрэллэрэ. В. Ойуурускай
Кыыллаах арыы Кэтириинискэй харчылаах, Алах-былах алтаннаах, Көҥүл-бааччы көмүстээх, Быһа бааччы быйаҥнаах, Кэккэлэспит ыаллардаах. Саха нар. ыр. I