Якутские буквы:

Якутский → Русский

күндүһүт

хлебосол.

Якутский → Якутский

күндүһүт

аат. Ыалдьыты күндү ас-үөл тардан, үөрэ-көтө көрсөр үгэстээх киһи. Хлебосол
Таһырдьа маныыһыт, аара ырыаһыт, иһирдьэ күндүһүт баар үһү (тааб.: сэргэ, аан, остуол). Саха төрүт үгэстэрэ дьону бэйэ-бэйэлэригэр ыга тардан, ордук иллээх, күндүһүт, мааныһыт, дьонумсах оҥороллор. Н. Якутскай
Кирилл Васильевич — ыалдьытымсах, күндүһүт. Н. Габышев


Еще переводы:

ыйыстаҕас

ыйыстаҕас (Якутский → Якутский)

даҕ. Саҥата-иҥэтэ суох дьиппиэрэн сылдьар, тоҥкуруун, элэккэйэ суох көрүҥнээх, ыарахан хааннаах. Неразговорчивый, неприветливый, угрюмый
Хаана-сиинэ тоҕо ыйыстаҕаһай, Сүрүккэтэй да, ийэккэйим? Ньургун Боотур
Силип өйө-санаата, баһын иһэ ол түлүк хараҥа түүннээҕэр ордук ыйыстаҕаска, ордук им балайга дылыта. Күннүк Уурастыырап
[Хаһаайын] төһө да саҥата суох, ыйыстаҕас буоллар, миэхэ эйэҕэс, күндүһүт киһи. Н. Габышев

дьонумсах

дьонумсах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Уруу-аймах, чугас дьонноругар тардыһар, кинилэргэ убаммыт, кинилэри ытыктыыр, таптыыр. Привязанный к своим родственникам, близким, уважающий, любящий их
Ити үгэстэр [хотугу дойду олохтоохторун үтүө үгэстэрэ] дьону бэйэ-бэйэлэригэр ыга тардан, ордук иллээх, күндүһүт, мааныһыт, дьонумсах оҥороллор. Н. Якутскай
Киһи сааһырдаҕына дойдумсах, дьонумсах буолар диэччилэр. Софр. Данилов
2. Эр дьону сөбүлүүр; эр дьоҥҥо аҕаамах, чэпчэки (дьахтар туһунан). Любвеобильная; льнущая к мужчинам, легкого поведения (женщина)
[Суоһалдьыйа Толбонноох] саатын уйбакка, киһимсэх бэйэтэ киһиттэн кистэнэн, дьонумсах бэйэтэ дьонтон күрэнэн, оронун атаҕар суһуоҕунан моҥнон өлбүтэ үһү. П. Ойуунускай

хлебопродукты

хлебопродукты (Русский → Якутский)

мн. (ед. хлебопродукт м.) бурдук бородуукталар. хлебороб м. бурдук үүннэрээччи. хлебородный прил. бурдук үүнэр, бурдуктаах; хлебородный год бурдуктаах дьыл. хлебосдача ж. бурдугу туттарыы. хлебосол м. ыалдьытымсах киһи. хлебосольный прил. ыалдьытымсах, күндүһүт; хлебосольный хозяин ыалдьытымсах хаһаайын. хлеботорговля ж. бурдук эргиэнэ. хлеботорговый прил. бурдугунан эргинэр, бурдук эргиэнин; хлеботорговые организации бурдук эргиэнин тэрилтэлэрэ. хлебоуборка ж. бурдук хомуура. хлебоуборочный прил. бурдук хомуйар, бурдук хомуурун; хлебоуборочная кампания бурдук хомуурун хампаанньата. хлев м. хотон; коровий хлев ынах хотоно. хлестать несов. 1. кого-что, по чему (бить, стегать) таһый, быһыта биэр, быһыта курбуулаа; хлестать лошадь кнутом аты кымньыынан быһыта курбуулаа; 2. (литься с шумом) курулат, харылаа, охсуолаа; дождь так и хлещет самыыр түһэн курулатар. хлёсткий прил. 1. сытыы, купур^ас, хлесткий кнут сытыы кымньыы; хлёсткий ветер сытыы тыал; 2. перен. разг. (резкий) сытыы чыпчархай, хабыр; хлёсткие слова сытыы чыпчархай тыллар; 3. (звучный) хатан, таһырҕас. хлестнуть сов., однокр. быһа биэр, быпа курбуулаа, сырбат. хлоп межд. хап! (тыаһы үтүктүү). хлопать несов. 1. (производить шум) охсуолаа, лабырҕат, лаһырҕат; хлопать дверьми ааны лабырҕат; хлопать бичом кымньыынан охсуолаа; 2. (разрываясь, стреляя, производить звук) төлүтэ тэп; 3. (аплодировать) ытыскын таһын; 4. кого, по чему (ударять) охсуолаа, таптай, тобугурат; хлопать рукой по плечу илиигинэн саннын таптай.