Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күргүөмүнэн

сыһ. Бары бииргэ, элбэх буолан тохтоло суох, күүрүүлээхтик; тоҕо түһэн, көмөлөөн. Все вместе дружно; все разом
Эһиил оттор маспытын күргүөмүнэн кэрдэн, дүлүҥ оҥорон бэлэмниэҕиҥ. М. Доҕордуурап
Ыт сигилитэ судургу. Көхтөөхтүк, бэйэ-бэйэлэриттэн өрүһүспүттүк күргүөмүнэн иннилэрин диэки түһүнэн кэбистилэр. Н. Заболоцкай
Ити киэһэ, кырдьык, кус күргүөмүнэн көппүтэ, биһиги бултуйан үөрбүппүт-көппүппүт. «Кыым»

күргүөм

аат. Туох эмэ үгэннээн турар кэмэ (хол., хомуур, тутуу үлэтэ). Разгар чего-л. (напр., полевых, строительных работ)
От үлэтин күргүөмэ.  Үлэ күргүөмүгэр үлүһүйэн, бары да оччо айдаарбатылар, мэниктээбэтилэр. В. Яковлев
«Кууһума үгэһэ» диэн уочарканы ааҕан баран, холкуоһу тутуу үлэтин бастакы күргүөмэ үүннэрбит кырдьаҕас көлүөнэ үлэһиттэри өйдөөн кэлэбин. КНЗ ОТК

Якутский → Русский

күргүөм

1) разгар (напр. полевых работ); от үлэтин күргүөмэ разгар сенокоса; 2) гурьба; күргүөмүнэн айаннаа = идти или ехать гурьбой.


Еще переводы:

залп

залп (Русский → Якутский)

м. күргүөм ытыы, тэҥҥэ ытыы; стрелять залпами күргүөмүнэн ытыалаа.

залпом

залпом (Русский → Якутский)

нареч. 1. күргүөмүнэн; выстрелить залпом күргүөмүнэн ыт; 2. перен. разг. (сразу) биир тыынынан; выпить залпом биир тыынынан түһэрэн кэбис.

паломничество

паломничество (Русский → Якутский)

с. 1. "сибэтиэй" миэстэлэри кэрийии; 2. перен. разг. күргүөмүнэн сүгүрүйүү.

манифестация

манифестация (Русский → Якутский)

ж. манифестация (тугу эмэ өйөөн эбэтэр у таран, уулуссаҕа тахсан күргүөмүнэн хаамсыы).

гурьба

гурьба (Русский → Якутский)

ж. күргүөм.

залп

залп (Русский → Якутский)

сущ
күргүөм ытыы, тэҥҥэ ытыы

күөгэйээхтээ

күөгэйээхтээ (Якутский → Якутский)

күөгэй I диэнтэн атаах. Күлэн-үөрэн Күргүөмүнэн Көхтөөх похуот айанныыр, Көҕүйээхтээн, Күөгэйээхтээн Күөх лабаабыт далбаатыыр. С. Дадаскинов

көйдөөн

көйдөөн (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Элбэх буолан, күргүөмүнэн. Толпой, гурьбой
Ыччаттар көйдөөн үлэлиир хонуутааҕы отууларыгар спортивнай площадкалар, киинэ көрөр сирдэр баар буолаллара эмиэ наада. «Кыым»

көмүстээхэй

көмүстээхэй (Якутский → Якутский)

көмүс II
2
3 диэнтэн атаах. Көҥүлбүтүн туттубут, Көмүстээхэй доҕоттоор! Саха нар. ыр. III
Күҥҥэ көстүбүччэ, Көмүстээхэй доҕоттору кытта Көхтөөхтүк, күргүөмүнэн Көрүлээхтээн сылдьыбыппыт. Өксөкүлээх Өлөксөй

көрүлээхтээ

көрүлээхтээ (Якутский → Якутский)

көрүлээ диэнтэн атаах. Күҥҥэ көстүбүччэ, Көмүстээхэй доҕоттору кытта Көхтөөхтүк, күргүөмүнэн Көрүлээхтээн сылдьыбыппыт. Өксөкүлээх Өлөксөй
Күөхтүүр-күөхтүүр тыакам Күөрэгэйэ буолан Көтөн-тайан Көрүлээхтээн Күөгэлдьийэн Сылдьыбытым, доҕоттор. «Чолбон»