Якутские буквы:

Якутский → Русский

күргүөм

1) разгар (напр. полевых работ); от үлэтин күргүөмэ разгар сенокоса; 2) гурьба; күргүөмүнэн айаннаа = идти или ехать гурьбой.

Якутский → Якутский

күргүөмүнэн

сыһ. Бары бииргэ, элбэх буолан тохтоло суох, күүрүүлээхтик; тоҕо түһэн, көмөлөөн. Все вместе дружно; все разом
Эһиил оттор маспытын күргүөмүнэн кэрдэн, дүлүҥ оҥорон бэлэмниэҕиҥ. М. Доҕордуурап
Ыт сигилитэ судургу. Көхтөөхтүк, бэйэ-бэйэлэриттэн өрүһүспүттүк күргүөмүнэн иннилэрин диэки түһүнэн кэбистилэр. Н. Заболоцкай
Ити киэһэ, кырдьык, кус күргүөмүнэн көппүтэ, биһиги бултуйан үөрбүппүт-көппүппүт. «Кыым»

күргүөм

аат. Туох эмэ үгэннээн турар кэмэ (хол., хомуур, тутуу үлэтэ). Разгар чего-л. (напр., полевых, строительных работ)
От үлэтин күргүөмэ.  Үлэ күргүөмүгэр үлүһүйэн, бары да оччо айдаарбатылар, мэниктээбэтилэр. В. Яковлев
«Кууһума үгэһэ» диэн уочарканы ааҕан баран, холкуоһу тутуу үлэтин бастакы күргүөмэ үүннэрбит кырдьаҕас көлүөнэ үлэһиттэри өйдөөн кэлэбин. КНЗ ОТК


Еще переводы:

залп

залп (Русский → Якутский)

м. күргүөм ытыы, тэҥҥэ ытыы; стрелять залпами күргүөмүнэн ытыалаа.

залпом

залпом (Русский → Якутский)

нареч. 1. күргүөмүнэн; выстрелить залпом күргүөмүнэн ыт; 2. перен. разг. (сразу) биир тыынынан; выпить залпом биир тыынынан түһэрэн кэбис.

паломничество

паломничество (Русский → Якутский)

с. 1. "сибэтиэй" миэстэлэри кэрийии; 2. перен. разг. күргүөмүнэн сүгүрүйүү.

манифестация

манифестация (Русский → Якутский)

ж. манифестация (тугу эмэ өйөөн эбэтэр у таран, уулуссаҕа тахсан күргүөмүнэн хаамсыы).

гурьба

гурьба (Русский → Якутский)

ж. күргүөм.

залп

залп (Русский → Якутский)

сущ
күргүөм ытыы, тэҥҥэ ытыы

күөгэйээхтээ

күөгэйээхтээ (Якутский → Якутский)

күөгэй I диэнтэн атаах. Күлэн-үөрэн Күргүөмүнэн Көхтөөх похуот айанныыр, Көҕүйээхтээн, Күөгэйээхтээн Күөх лабаабыт далбаатыыр. С. Дадаскинов

көйдөөн

көйдөөн (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Элбэх буолан, күргүөмүнэн. Толпой, гурьбой
Ыччаттар көйдөөн үлэлиир хонуутааҕы отууларыгар спортивнай площадкалар, киинэ көрөр сирдэр баар буолаллара эмиэ наада. «Кыым»

көмүстээхэй

көмүстээхэй (Якутский → Якутский)

көмүс II
2
3 диэнтэн атаах. Көҥүлбүтүн туттубут, Көмүстээхэй доҕоттоор! Саха нар. ыр. III
Күҥҥэ көстүбүччэ, Көмүстээхэй доҕоттору кытта Көхтөөхтүк, күргүөмүнэн Көрүлээхтээн сылдьыбыппыт. Өксөкүлээх Өлөксөй

көрүлээхтээ

көрүлээхтээ (Якутский → Якутский)

көрүлээ диэнтэн атаах. Күҥҥэ көстүбүччэ, Көмүстээхэй доҕоттору кытта Көхтөөхтүк, күргүөмүнэн Көрүлээхтээн сылдьыбыппыт. Өксөкүлээх Өлөксөй
Күөхтүүр-күөхтүүр тыакам Күөрэгэйэ буолан Көтөн-тайан Көрүлээхтээн Күөгэлдьийэн Сылдьыбытым, доҕоттор. «Чолбон»