Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күөмэйдээ

айахтаа 3 диэн курдук
Албан-далбан ааккытыгар Айах тутар күммүт буолла, …… Аал уотунан айахтаан Аһатан эрэбит, Күөх уотунан күөмэйдээн Күндүлээн эрэбит! Саха нар. ыр. II
Аал уотунан айахтаатым Күөх уотунан күөмэйдээтим, Аһаан-сырҕаан туруҥ! Өксөкүлээх Өлөксөй
[Ырыаһыт] аал уотун аман ынах ардахтаах арыытынан, туҥуй ынах тордохтоох тунаҕынан, күөх уотунан күөмэйдиир. «Сахаада»


Еще переводы:

бэлэстээ

бэлэстээ (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Тугунан эмэ аһат, сиэт (сэдэхтик тут-лар). Накормить кого-л. съестным
Кылгас соннообуттар, оругуоһа курдаабыттар, от моойторуктаабыттар, куруппа куртахтаабыттар, мэкиинэ бэлэстээбиттэр (өс хоһ.). Аал уокка Айах тута кэллим Күөх уотунан Күөмэйдии кэллим, Мэҥиэ уотунан Бэлэстии кэллим. «Чолбон»

айахтаа

айахтаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. көр ааннаа. Бары ити баайдар олорчу, харабылга диэн, икки-үс мэндиэмэннээх гына, чуолҕаннаах, үөһэнэн-алларанан, иһинэнтаһынан айахтаан оҥортороллоро үһү [ампаары]. Д. Сивцев
2. Аһылыгын иһин төлөөн, быстах ииттэрэ биэр эбэтэр иитэ ыл (үксүгэр сүөһүнү, оҕону). Давать (или брать) на прокорм, временное содержание (за определенную плату — обычно скот, ребенка)
Эн миэхэ хаалбытыҥ. Сайын эйигин сүгэ сылдьан холкуоска уһанарым, Кыһын дьоҥҥо айахтаан баран, Ыраах тайҕаҕа бултуу барарым. И. Гоголев
Бэрт ыраах уокурук киинигэр киллэрэн, Тэрэнтэй оҕотун эмиэ дьадаҥы соҕус ыалга айахтаабыт. Л. Попов
3. үрд. Тугунан эрэ сирэйдээн сүгүрүйэр иччилэргин аһат, кинилэргэ айах тут. Преподносить угощение почитаемым духам (через кого-что-л., напр., через огонь)
Амырыын аартыктар, Сүдү үрэхтэр, Улуу муоралар иччилэригэр Аал уотунан Айахтаан аһатан, Алгыыр саҥнаахтар эбит. Өксөкүлээх Өлөксөй. Аал уотунан айахтаан Аһатан эрэбит, Күөх уотунан күөмэйдээн Күндүлээн эрэбит! Саха фольк.