Якутские буквы:

Якутский → Русский

көөчүк

межд. детская дразнилка, означает: вот смотри, но тебе не дам!

Якутский → Якутский

көөчүк

саҥа алл. Оҕо тыла: кими эрэ кыйахаан, ымсыырдан саҥарыы (тугу эрэ биэрэ сыһа-сыһа биэрбэккэ). Детская дразнилка, означающая: смотри, что у меня есть, но тебе не дам! «Көөчүөк-көөчүөк
Миэхэ туох эрэ баар. Эһиэхэ биэриэм суоҕа», — диидии, Мэхээлэ балта Татыйаас кыыс илиитигэр туох эрэ тааһы тута сылдьан, иннилэригэр-кэннилэригэр түстэ. ПК Х
«Ваня үҥкүүлээ! Эйиэхэ икки сурук баар, биирдэрэ чахчы кыыстан быһыылаах, көөчүөк», — дии-дии Саргылаана, кэннигэр кистии тутан турар суруктарын төбөтүн үрдүнэн күөрэҥнэтэн, көөчүктээмэхтээн ылла. «ХС»


Еще переводы:

көөчүөк

көөчүөк (Якутский → Якутский)

көөчүк

таһыахайдан

таһыахайдан (Якутский → Якутский)

таһыахайдаа диэн курдук
Саатар били дьахтар …… хараҥа түүнү харахтанан таансылаан эрэ таһыахайданар. Э. Соколов
Уол ийэтэ Көөчүк Аана кутан-симэн таһыахайданан, мөхсө сылдьар соболору хастыы олордо. «Чолбон»