Якутские буквы:

Якутский → Якутский

буол л а р буол лун

сыһыан холб. Саҥарааччы туох буолуоҕун аахсыбакка, кэрэйбэккэ туран, быһаарыныытын көрдөрөр. Выражает решимость говорящего с игнорированием последствий и результата данного поступка, действия (пусть, пусть будет и так)
Буоллар буоллун! Куоластыаҕыҥ! В. Ойуурускай
Буоллар буоллун! Наай буоллар сиэ! И. Гоголев
Буоллар буоллун, мин кыһаммаппын. В. Овечкин (тылб.)

л

  1. Саха алпаабытын уон бэһис буукубатын аата. Название пятнадцатой буквы якутского алфавита.
  2. тыл үөр. Тыл иннинээҕи диэрийэр, быыһылыыр омурт бүтэй дорҕооно. Переднеязычный щелевой боковой сонант (звучный согласный)
    Тыл ортотунааҕы ч, дь дорҕооннордуун сэргэстэһэ турдаҕына, л үөскүүр миэстэтэ сыҕарыйан, эмиэ тыл ортотунааҕы дорҕооҥҥо кубулуйар. Ол түмүгэр л бэрт сымнаҕастык, нууччалыы «пыль» ди эн эт эр курдук этиллэр-иһиллэр буолар: мүлчү > мүльчү, и л д ь и т > ильдит. ДНД СБТФ

би{л}и этэргэ дылы

сыһыан холб.
1. Этэр санаа дьиҥнээҕин этиллэ үөрэниллибит тыл бөлөҕөр сигэнэн чиҥэтиини көрдөрөр. Употребляется для подтверждения достоверности высказываемой мысли ссылкой на известные изречения и т. д. (как говорится)
Дьэ итинтэн саҕаламмыта, били этэргэ дылы, өрөөбүт уос өһүллэн, хоммут уос хоҥнон Налимскайга тиийиэхпитигэр диэри барамматах сэһэммит. Н. Заболоцкай
Дьиҥэр, кинилэр ол-бу киитэрэйдээһини сатаабаттарын, били этэргэ дылы, «акаары көнөлөрүн» бэркэ билэр. Софр. Данилов. Ол гынан баран, били этэллэригэр дылы, хааһыны арыынан буортулаабаккын. Г. Уваров
2. Этэр санааны бэлиэтээһини, көннөрү чопчулааһыны көрдөрөр. Используется в качестве оговорки, подчеркивающей высказываемую мысль (как говорится)
Ол эрээри урукку кэмэлдьитин быраҕыах тустаах, били этэргэ дылы, хаалаах үөн хаатыттан уһуллан хааларыныы, оччоҕо эрэ сатаныаҕа. А. Сыромятникова
Да, били этэргэ дылы, дьахтар таһыыртан туох да буолбат баҕайыта. А. Софронов


Еще переводы:

донуостаа=

донуостаа= (Якутский → Русский)

доносить кому-л. о ком-чём-л., на кого-л.

дуруускалаа=

дуруускалаа= (Якутский → Русский)

сватать кого-л. за кого-л.

билэлээ=

билэлээ= (Якутский → Русский)

оторачивать чем-л.

бодьуустаа=

бодьуустаа= (Якутский → Русский)

беспокоить кого-л., надоедать кому-л., приставать к кому-л.

ымыылаа=

ымыылаа= (Якутский → Русский)

уст. покровительствовать кому-л., оберегать кого-л.

былаа=

былаа= (Якутский → Русский)

смешивать что-л. с чём-л.; ср. булаа=.

быттаа=

быттаа= (Якутский → Русский)

искать вшей где-л., у кого-л.

дорооболос=

дорооболос= (Якутский → Русский)

здороваться с кем-л., приветствовать кого-л.

дуоһунастаа=

дуоһунастаа= (Якутский → Русский)

назначать кого-л. на какую-л. должность.

иллэһиннэр=

иллэһиннэр= (Якутский → Русский)

мирить, примирять кого-л. с кем-л.