Якутские буквы:

Русский → Якутский

ладоши

только мн.: бить (или хлопать) в ладоши ытыскын таһын, ытыскын охсун.


Еще переводы:

лабырҕат=

лабырҕат= (Якутский → Русский)

побуд. от лабырҕаа=; ытыһын охсон лабырҕатта он громко хлопал в ладоши.

прихлопывать

прихлопывать (Русский → Якутский)

несов. разг. 1. см. прихлопнуть; 2. (в такт) охсуолаа, лабырҕат, лаһырҕат; прихлопывать в ладоши ытыскын охсуолан.

лабыгыраччы

лабыгыраччы (Якутский → Русский)

нареч. 1) часто и громко (хлопать); ытыһын лабыгыраччы оҕуста он громко и быстро захлопал в ладоши; 2) бойко, громко (говорить).

хобурҕаа=

хобурҕаа= (Якутский → Русский)

разд.-кратн. 1) хлопать; ытыстарын хобурҕатар он хлопает в ладоши; 2) болтать; хобурҕаабакка олор сиди и не болтай (языком); уурай, хобурҕаама! перестань, не пререкайся!

лап

лап (Якутский → Русский)

подр. звуку, возникающему от удара одной плоскости о другую хлопанье; ытыскынан санныга лап гыннар хлопнуть кого-л. ладонью по плечу; ытыстарын лап гыннарда он хлопнул в ладоши.

хап

хап (Якутский → Русский)

I : хап гын = однокр. издать хлопающий звук, хлопнуть; ытыһын охсон хап гыннарда он хлопнул в ладоши; халҕан тыаһа хап гынан хаалла дверь быстро захлопнулась.
II : хап сабар сейчас же, тут же, моментально, мигом, сразу; хап сабар ылла он тут же схватил; хап сабар барда он сразу ушёл.

лаадыскалаа

лаадыскалаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Туохтан эмэ үөрэн эбэтэр оонньуу оҥостон, ытыскын ытыскар охсуталаа (оҕону этэргэ). Бить в ладоши (о ребёнке)
Оҕобут чаҕаарар, оҕобут үөһэ даллаҥныыр, Үрүмэччи көппүтүттэн үөрэн л а а д ы с к а л ы ы р. И. Артамонов
Далбаатаһар лабаалар Лаадыскалыыр курдуктар. П. Дмитриев

лас гын

лас гын (Якутский → Якутский)

биирдэм тыас туохт. Кытаанах предмет туох эрэ кытаанахха күүскэ охсулларын курдук тыаһаа (хол., саа сомуогун этэргэ). Громко хлопнуть, щёлкнуть (напр., о ружейном затворе)
Оноҕос тыаһа Орулаан уһуутуу түстэ, Кутаа уотунан Куугунуу умайда, Сырылыы көтөн иһэр Сыаҕай тыаһа лас гынна, Түөрт аҥыы Төбөтүнэн хайа барда. П. Ойуунускай. / / Ытыһы күүскэ охсунар тыас. Звук громкого хлопанья в ладоши
Уйбаанчык ытыһын лас гына охсунна, өрө ыстанна, кылыйбахтаан ылла. Амма Аччыгыйа

таһын

таһын (Якутский → Якутский)

I
тас I диэнтэн бэй
туһ. Мас таһыналлара дьэ кэлбит үһү. Н. Ефремов
Оччолорго сыарҕаны сатаан оҥостубат этибит, уучаҕынан сылдьарбыт, таһынарбыт. Н. Абыйчанин
II
1.
таһый I диэнтэн бэй. туһ. Тоҕус туруйа баһа Тоһута сытыйда диэн, Өттүгүн таһынан Өрүтэ мөҕө олордо. П. Ойуунускай
Оҕонньор соһуйан-өмүрэн өттүгүн таһына түстэ. «ХС»
Кыһын суунар минньигэһин — Баанньыкка паарданаллар, Бэйэ бааммыт миинньигинэн Дьон дэлби таһыналлар. А. Твардовскай (тылб.)
2. Сөбүлүүргүн, биһирииргин биллэрэн ытыскын ытыскар охсуолаа. Хлопать в ладоши в знак одобрения, аплодировать
Оҕолор ытыстарын таһына-таһына бары эккирээмэхтээтилэр. И. Гоголев
«Ураа!», «Уруй!» хаһыытаатылар, Ыга киирэн тула мустан Ытыстарын таһыннылар. С. Васильев
Соҕотох илиигинэн Ытыскын таһыммаккын, Бэйэҕин арбаан эн Ырааҕы барбаккын. «ХС»
Ытыс таһынар <ыас> хараҥа — туох да көстүбэт хараҥата, ыас хараҥа. соотв. кромешная тьма, хоть глаз выколи
Ытыс таһынар хараҥаҕа айан суолун устун бардар баран иһэбин. Амма Аччыгыйа
Түүн үөһэ буолара чугаһаата, халлааны ыаһырбыт хара былыт бүрүйдэ, ытыс таһынар ыас хараҥа буолла. И. Никифоров
Им-дьим Ытыс таһынар хараҥа. А. Фёдоров