Якутские буквы:

Русский → Якутский

ладоши

только мн.: бить (или хлопать) в ладоши ытыскын таһын, ытыскын охсун.


Еще переводы:

лабырҕат=

лабырҕат= (Якутский → Русский)

побуд. от лабырҕаа=; ытыһын охсон лабырҕатта он громко хлопал в ладоши.

прихлопывать

прихлопывать (Русский → Якутский)

несов. разг. 1. см. прихлопнуть; 2. (в такт) охсуолаа, лабырҕат, лаһырҕат; прихлопывать в ладоши ытыскын охсуолан.

лабыгыраччы

лабыгыраччы (Якутский → Русский)

нареч. 1) часто и громко (хлопать); ытыһын лабыгыраччы оҕуста он громко и быстро захлопал в ладоши; 2) бойко, громко (говорить).

хобурҕаа=

хобурҕаа= (Якутский → Русский)

разд.-кратн. 1) хлопать; ытыстарын хобурҕатар он хлопает в ладоши; 2) болтать; хобурҕаабакка олор сиди и не болтай (языком); уурай, хобурҕаама! перестань, не пререкайся!

лап

лап (Якутский → Русский)

подр. звуку, возникающему от удара одной плоскости о другую хлопанье; ытыскынан санныга лап гыннар хлопнуть кого-л. ладонью по плечу; ытыстарын лап гыннарда он хлопнул в ладоши.

хап

хап (Якутский → Русский)

I : хап гын = однокр. издать хлопающий звук, хлопнуть; ытыһын охсон хап гыннарда он хлопнул в ладоши; халҕан тыаһа хап гынан хаалла дверь быстро захлопнулась.
II : хап сабар сейчас же, тут же, моментально, мигом, сразу; хап сабар ылла он тут же схватил; хап сабар барда он сразу ушёл.