ж. сымыйа; наглая ложь баламат сымыйа; уличить кого-л. во лжй ким эмэ сымыйатын тут.
Еще переводы:
прил. кэрээнэ суох; беззастенчивая ложь кэрээнэ суох сымыйа.
с. разг. 1. (действие) сымыйалааһын; 2. (ложь) сымыйа.
прил. көстөн турар, биллэн турар; заведомая ложь көстөн турар сымыйа.
прил. суобаһа суох, кэрээнэ суох; бардам, саата суох, харса суох; бессовестная ложь суобаһа суох сымыйалааһын.
ложь, неправда || ложный, неправильный; сымыйа буруйдааһын ложное обвинение; сымыйа сурах ложный слух; сымыйаны итэҕэйимэ не верь лжи; сымыйаны саҥарыма не говори неправду; кырдьаҕас ыт сымыйанан үрбэт погов. старый пёс попусту не лает; сымыйа үрдүгэр кырдьык ыттыбат погов. ложь над правдой не поднимется.
прил. 1. (незакрытый) аһаҕас; неприкрытая дверь аһаҕас аан; 2. перен. аһаҕас, илэ бааччы, көстөн турар; неприкрытая ложь көстөн турар сымыйа.
несов. 1. кого-что наһаа сэнээ, сиргэн; презирать ложь сымыйалыыртан сир-гэн; 2. что (не бояться чего-л.) улахаҥҥа уурума, аахайыма, сэнээ; презирать смерть өлөрү улахаҥҥа уурума.
с. арыйыы, буруйу арыйыы; изобличение во лжи сымыйатын арыйыы.
несов. см. переварить; # я не перевариваю лжи мин сымыйаны тулуй-баппын.
несов., уличить сов. кого буруйу арый, дакаастаа, тут; уличить во лжи сымыйатын тут.