Якутские буквы:

Якутский → Якутский

луҥку

даҕ., кэпс. Тыала, ардаҕа суох, дэхси былыттаах, чуумпу. Пасмурный, безветренный и без осадков, облачный и тихий (о погоде)
Луҥку халлаан. Луҥку күн. Луҥку баҕайы буолбут.  Уунан кутар Уһун ардах Кэлэр киэбин Киллэриннэ, — Бүтэй луҥку Бү рүлүннэ. Күннүк Уурастыырап


Еще переводы:

луҥкур

луҥкур (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Луҥку быһыылан, былыттанан чуумпур (халлааны этэргэ); чуумпур, наскый (тыаны, сиридой дуну эт эргэ). Становиться пасмурным и тихим (о погоде); становиться спокойным, затихать (о природе)
Халлаан луҥкурбут.  Оттоох уу атаҕар Көччөх кус маатыргыыр, Луҥкурбут күөл хараҕар Балык оонньоон чалымныыр. С. Васильев
Көстөр-көстүбэт күөх саҕах таах туруу бараан дойду. Чураадыйа луҥкуран сытта. И. Данилов
Улуу э б э убаҕас уута луҥкурда, кыыспыт былыт хараҥаран барда. С. Данилов
2. эргэр. Бүтэйдэнэн кыайан салгылаабакка сииккэ ыллар, сытый. Отсыревать, гнить
От түгэҕэ луҥкурбут. ПЭК СЯЯ
ср. эвенк. лунгур ‘вечер’