Якутские буквы:

Якутский → Якутский

лэппэлин

лэппэй I 2 диэн курдук
Еремей Егорович, алта уонча саастаах эрээри, хап-хара лэппэллибит баттахтаах, кыра төбөлөөх. Н. Габышев. Бартыбыаллаах лэппэллибит киһи дьахтар курдук кэтит сирэйэ эҕэрдэлии мичээрдээн мытырыйда. М. Ш о л о х о в (тылб.)


Еще переводы:

эрбэччи

эрбэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Кылгас гына (лэппий). Коротко, до затылка, «под горшок» (подстричь)
Биир кыыс эрбэччи лэппэллибит кугас баттаҕа үрэллэҥнии-үрэллэҥнии, хайбас-ийбэс гына хамсаммахтаан кэбистэ. Амма Аччыгыйа

хайбас-ийбэс гын

хайбас-ийбэс гын (Якутский → Якутский)

туохт. Санныларгын икки өттүгүнэн уҥа-хаҥас хамнатан ыл. Резко двигать плечами из стороны в сторону или вперёд-назад
«Сарсын тугу оонньуубут?» — дии-дии биир кыыс эрбэччи лэппэллибит кугас баттаҕа үрэллэҥнии-үрэллэҥнии, хайбас-ийбэс гына хамсаммахтаан кэбистэ. Амма Аччыгыйа

таллаҕар

таллаҕар (Якутский → Якутский)

көр даллаҕар
Дьыл оҕуһун икки таллаҕар кулгааҕыттан тута сылдьан Дьүкээбил сытыы кылыс батыйатынан моонньоох баһын быһа кэрдэр. Н. Якутскай
Ыт таллаҕар кулгаахтарын налбыччы түһэрбит, оҕуруо харахтардаах, мэппэллибит быыкаа муннулаах. Е. Неймохов
Еремей Егорович, алта уонча саастаах эрээри, хапхара лэппэллибит баттахтаах кыра төбөлөөх, …… киһи тардан көрүөн баҕарар улахан таллаҕар кулгаахтаах. Н. Габышев

тэрэччи

тэрэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Тас өттүн диэки нэлэччи, тэниччи. Широко распахнувшись, торчком, веером
Харытыана саһарчы көрбүт харахтара, таҥас бүтэй тэрэччи тэппит эмиийдэрэ бу көстөн ааһаллар. П. Ойуунускай
Ньургуһуннары биир-биир ыла-ыла тэрэччи тутуталаан көннөрбүтүнэн барда. Амма Аччыгыйа
Кини аллараа сыҥааҕар тэрэччи лэппэллибит муус маҥан бытыктаах. «ХС»

эрбэкэчий

эрбэкэчий (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Лэппэллибит, кылгас баттаххын ыһыллаҥнатан сүүр (үксүгэр кыракый кыыһы этэргэ). Быстро двигаться, чтобы коротко стриженные волосы развевались в разные стороны (обычно о маленькой девочке)
Алталаах эрбэкэчийбит кыысчаан от мунньар. А. Шапошникова
Чүүчүк [кыыс аата] күлэ-күлэ ньирэйтэн куотан эрбэкэчийэр. Ф. Филиппов
Баһыык балта Натаа кыыс эрбэкэчийэн тахсан, сыарҕаҕа олорунан кэбистэ. В. Башарин
2. Түргэнник, сымсатык хамсан (кыра кыылы этэргэ). Двигаться проворно, ловко (о мелком животном, зверьке)
Күтүрүҥ, иннибэр субу эрбэкэчийэргэ дылы да, биирдэ да таба оҕустарбата. БН СУ

сэрбэй

сэрбэй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Сарбаҕар быһыылаах гынан баран сиртэн эрэ быган көстөр курдук кыра буол (лабаалардаах оту-маһы этэргэ). Едва показываться из-под земли, быть малорослым (о низкорослом растении, разросшемся густыми ветвями)
Бу дойдуга сэрбэйэ үүнэн турар талаҕы, оту-маһы көрүөҥ суоҕа. «ХС»
Манна [Тиксиигэ] хатыҥ эмиэ сиргэ сыстан үүнэр, ол иһин сэрбэйэ үүнэн бытыгыраабыт оттон даҕаны өгдөйөн көстүбэт. «ХС»
Мин иннибэр сиртэн саҥа сэрбэйэн эрэр бэстэр-бэрдьигэстэр тураллар. «ХС»
2. Сааһынан үчүгэйдик сыппатах, ыһыллыбыт-бураллыбыт дьүһүннээх буол (хол., убаҕас, лэппэллибит кыыс оҕо баттаҕа). Быть, казаться растрёпанным (о коротко подстриженных, торчащих в разные стороны волосах маленькой девочки)
Сорох икки ардыгар, хомулуок болтуотун сыыһын бүрүнэн баран, кэлэр суолбар тоһуйан сэрбэйэн турар идэлэннэ. Амма Аччыгыйа
Баттахчаана сэрбэйэн, Харахчаана чоҕулуйан Далластаатаҕыан! П. Ламутскай (тылб.)
Сиртэн сэрбэйиэҕиттэн — олох кыратыттан. С малых лет
Онон Саша сиртэн сэрбэйиэҕиттэн ыла эһэтин көрүүтүнэн-истиитинэн улааппыта. М. Доҕордуурап
Хайа хайабытын сиртэн сэрбэйиэхпититтэн билсиһэрбит. М. Доҕордуурап
Букатын сатаммат, сиртэн ситэ сэрбэйэ иликтэриттэн таптаһаллара. И. Сысолятин
ср. телеут. сэрбэй ‘растопыриться, разветвиться’, тув. сирбеер ‘щетиниться; топорщиться’, монг. сэрвийх ‘выступать вверх, торчать’