Якутские буквы:

Якутский → Русский

мороду

клоктун (вид утки).

Якутский → Английский

мороду

n. Baikal teal (Anas formosa )

Якутский → Якутский

мороду

аат. Үрүт-үрдүгэр «урутурут» диэн саҥалаах дьэрэкээн ойуулаах төбөлөөх чыркымайтан эрэ улахан кураанах кус. Чирок-клоктун
Мородуларбыт төттөрү көтөн кэлэннэр, биһиги иннибитигэр түһэн, бэйэ-бэйэлэрин ыҥыр сан …… хойуутук саҥаран моргуспуттара. П. Аввакумов
Сүүһүнэн халыҥ үөрдээх мородулар түһэр сири булбакка …… саҥалара өрө умайбахтыы, күүдэпчилэнэ түһэр. Н. Заболоцкай
Атыыр мороду кырасыабай түүлээх-өҥнөөх көтөр, ордук баттаҕын ойуута. «ХС»


Еще переводы:

клоктун

клоктун (Русский → Якутский)

сущ
мороду

ньаккырыар

ньаккырыар (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Мороду. Клоктун. Аны ньаккырыар букатын да суох буолла

нөҥүөһүлэс

нөҥүөһүлэс (Якутский → Якутский)

нөҥүөһүлээ диэнтэн холб. туһ. Эмиэ хат үгэргэһэн, нөҥүөһүлэһэн барда Дьэллик мородуларын кытта. Н. Заболоцкай

хахаарбахтаа

хахаарбахтаа (Якутский → Якутский)

хахаар диэнтэн тиэт
көрүҥ. Кыһалҕа иччилээх үлүгэрдик куоҕастыы хахаарбахтаата. И. Гоголев
Ол быыһыгар тыһы мороду …… күлэн хахаарбахтыыр. Уустаах Избеков

чыркый

чыркый (Якутский → Якутский)

көр чыркымай
Былырыын …… уонча чыркый, мороду оҕолорун туттаран барбыттара. Болот Боотур
Кунньалгы «курук, курук» диэбит, Чыркый «чырык, чырык» диэбит. «ХС»
ср. алт. чүрекей, тув. чыргыраа ‘чирок’

кээх

кээх (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. т. Сорох көтөрдөр саҥаларын үтүктэр тыл (хол., мороду, аҥыр). Подражание голосам некоторых птиц (напр., клоктуна, выпи)
«Кээх, кээх!» — атыырыгар атаахтаабыттыы эҥээриттэ тыһы мороду. Н. Заболоцкай
Хайдах эрэ күөмэйин төрдүгэр туох эрэ мэһэйдии сылдьарын аһаран эрэрдии «кээх» дии-дии саҥарара. Ол да иһин кинини аҥырдыы саҥарар диэн Аҥыр Арамаан диэн хос ааттаабыттара. «ХС»

атаахтаабыттыы

атаахтаабыттыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Атаахтаабыт быһыынан, атаахтыыр майгынан. Капризничая, выламываясь
Кыыһа буоллаҕына, аҕатыгар атаахтаабыттыы, тоҕо ыстанан ытаан барда уонна Бурхалейы моонньуттан кууһан ылла. Эрилик Эристиин
«Кээх-кээх!»— атыырыгар атаахтаабыттыы эҥээриттэ тыһы мороду. Н. Заболоцкай

даллахтаа

даллахтаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Илиилэргин эбэтэр кынаттаргын даллатан көнтөрүктүк сапсын. Распластав руки или крылья, неловко взмахивать ими (обычно стоя или сидя на одном месте)
[Мороду:] Мин кэргэним барахсан, төбөтө кыа хаанынан устан, даллахтаан өлөр өлүүтүн мөхсөн барда. Р. Кулаковскай

илиҥҥи

илиҥҥи (Якутский → Якутский)

даҕ. Илин диэки, илин диэкитээҕи. Восточный
Илиҥҥи бөдөҥ тииттэр үрдүлэринэн үс мороду дьирикинэһэн аастылар. Амма Аччыгыйа
Били дэриэбинэ илиҥҥи уһугар турар Дьаакып оҕонньордоох былыргы туруорбах өтөхтөрүн хаартыскаҕа түһэрбит үһү. Софр. Данилов
Илиҥҥи, арҕааҥҥы быыстарбытын Эрдээхтик, эрэллик маныыбын. Күннүк Уурастыырап

кэдэрис гын

кэдэрис гын (Якутский → Якутский)

кэдэрий диэнтэн көстө түһүү. Куула тыа үрдүттэн ыҥахтыы-ыҥахтыы үөр мороду таҥнары куугунаан киирэн иһэн, дьон туралларын көрөн, үөс диэки кэдэрис гынна. В. Яковлев
Аҕата көхсүгэр уот ыстаммытыныы кэдэрис гынаат ойон турда. И. Гоголев