Якутские буквы:

Русский → Якутский

должность муниципальнай службы

муниципальнай сулууспаҕа дуоһунас

отдел муниципальнай администрации

дьаһалта муниципальнай салаата

принципы муниципальнай службы

муниципальнай сулууспа тосхоло

сектор в муниципальнай организации

муниципальнай тэриллии сиэктэрэ

сектор муниципальнай администрации

муниципальнай дьаһалта сиэктэрэ

управление государственной и муниципальнай собственностью

судаарыстыбаннай уонна муниципальнай бас билиини салайыы

управление муниципальнай организации

муниципальнай тэрилтэ салаата

Якутский → Русский

дьаһалта муниципальнай салаата

отдел муниципальнай администрации

муниципальнай

муниципальный; муниципальнай тэрилтэлэр муниципальные учреждения.

муниципальнай анал сыаллаах бырагыраама

муниципальная целевая программа

муниципальнай баайы-малы дьаһайыы

управление муниципальным имуществом

муниципальнай баайы-малы салайар уорган

орган по управлению муниципальным имуществом

муниципальнай биирдийбит тэрилтэ

муниципальное унитарное предприятие

муниципальнай бүдцьүөт өҥөтө

муниципальные бюджетные услуги

муниципальнай быраап

муниципальное право

муниципальнай быраап ааҕын тиһигэ

муниципальная система правовых актов

муниципальнай быраап аакталарын тиһигэ

система муниципальных правовых актов

муниципальнай быраап аактата

муниципальный правовой акт

муниципальнай быыбар

муниципальные выборы

муниципальнай быыбардыыр дуоһунас

муниципальная выборная должность

муниципальнай бэлиитикэ

муниципальная политика

муниципальнай дуоһунас

муниципальная должность

муниципальнай дьаһалта салаата

управление муниципальнай администрации

муниципальнай дьаһалта сиэктэрэ

сектор муниципальнай администрации

муниципальнай иэс

муниципальный долг

муниципальнай мэктиэ

муниципальная гарантия

муниципальнай олох-дьаһах халыыбын алын кээмэйэ

муниципальные минимальные социальные стандарты

муниципальнай оройуон

муниципальный район

муниципальнай сакаас

муниципальный заказ

муниципальнай сакааһы батарыы

размещение заказа у единственного поставщика

муниципальнай сулууспа

муниципальная служба

муниципальнай сулууспа тосхоло

принципы муниципальнай службы

муниципальнай сулууспаҕа дуоһунас

должность муниципальнай службы

муниципальнай сулууспалаах

муниципальный служащий

муниципальнай сыаналаах кумааҕылар

муниципальные ценные бумаги

муниципальнай тэриллии

муниципальное образование

муниципальнай тэриллии баһылыга

глава муниципального образования

муниципальнай тэриллии бүдцьүөтэ (олохтоох бүддьүөт)

бюджет муниципального образования (местный бюджет)

муниципальнай тэриллии быыбардыыр хамыыһыйата

избирательная комиссия муниципального образования

муниципальнай тэриллии дьаһайар киинэ

административный центр муниципального образования

муниципальнай тэриллии сайдыытын көрүгэ

концепция развития муниципального образования

муниципальнай тэриллии сирэ-уота

территория муниципального образования

муниципальнай тэриллии сиэктэрэ

сектор в муниципальнай организации

муниципальнай тэриллии холбоһуктара уонна сойуустара

ассоциации и союзы муниципальных образований

муниципальнай тэриллии ылынар эбэһээтилистибэлэрэ

принимаемые обязательства муниципального образования

муниципальнай тэриллиини үбүнэн өйүүр пуонда

фонд финансовой поддержки муниципальных образований

муниципальнай тэрилтэ

муниципальное предприятие

муниципальнай тэрилтэ салаата

управление муниципальнай организации

муниципальнай үбү дьаһайыы

управление муниципальными финансами

муниципальнай үбү хонтуруоллааһ ын

муниципальный финансовый контроль

муниципальнай үп

муниципальные финансы

муниципальнай үп састааба (эйгэтэ)

состав (сфера) муниципальных финансов

муниципальнай үп хамсааһына

муниципальный бюджетный процесс

муниципальнай хааһына

муниципальная казна

муниципальнай хантыраак

муниципальный контракт

муниципальнай хаһаайыс-тыба бэйэмтэтэ (субъега)

субъект муниципального хозяйства

муниципальнай хаһаайыс-тыбаны салайыы

ведение муниципального хозяйства

муниципальнай хаһаайыстыба

муниципальное хозяйство

олохтоох бэйэни салайыныыны быраап өттүнэн хонтуруоллааһ ын

правовой надзор за местным самоуправлением

саҥа үөскээбит муниципальнай тэриллиилэр

вновь образованные му-ниципааьные образования

судаарыстыбаннай уонна муниципальнай бас билиини салайыы

управление государственной и муниципальнай собственностью

үбү анааһын араҥа-ламмыт нуормалара

дифференцированные нормативы отчислений

үбү хонтуруоллуур муниципальнай тиһик

муниципальная система финансового контроля

иэс быһыытынан үбү-лээһин

финансирование долговое

комо үп; датаассыйа

дотации

көҥүл өттүнэн хомуллу-бут үп

средства самообложения

олорор сирдэр үптэрин тэҥниир көмө үп

дотации на финансовое выравнивание поселений

олохтоох бүддьүөккэ көмө үп

дотация местным бюджетам

олохтоох бүддьүөккэ үп киириитин дьаһайааччы

администратор поступлений в местный бюджет

олохтоох үп-харчы

местные финансы

үбү-бүддьүөтү хонту-руоллааһын

контроль финансово-бюджетный

үп

средства, деньги, финансы; үп министерствота министерство финансов; тутууга эбии үбү биэрбиттэр на строительство дали дополнительные средства.

үп күннээҕи хамсааһынын бүддьүөтэ

бюджет текущих операций

үп сыллааҕы хамсааһына

финансовый год

үп хамсыыр ньымата

финансовые механизмы

үп хонтуруола

финансовый контроль

үп-ас

богатство, состояние; имущество; үпкэ-аска ымсыы он жаден до богатства.

үп-баай

богатство, состояние, имущество, достояние; үгүс үпкэ-баайга тиксибит ему досталось большое богатство.

үп-бүддьүөт

финансово-бюджетный

үп-үрүҥ

бёлый-пребелый, белейший; үп-үрүҥ халаат бёлый-пребелый халат.

үп-харчы

средства, деньги; богатство, состояние; үп-харчы көрүллүүтэ выделение средств.

ын=

1) подходить, приближаться вплотную; напирать (грудью); ынан кэл = подойти к кому-л. вплотную; 2) лезть с угрозой; охсоору ынар он лезет, норовя ударить..

Якутский → Якутский

ын

туохт. Кимиэхэ эмэ уун-утары ыган кэл. Подойти вплотную к кому-л., напирая грудью
Уолаттар өһүргэннилэр, сымыыт саҕа урдаахтара Сата Байбалы охсуох курдук ынан кэллэ. И. Гоголев
Семёнов дэлби ыстаныах курдук үллэ кыыһыран, илиитин сутуруктуу тутан, Хаппытыаҥҥа ынан кэллэ. А. Сыромятникова
Тихон тугу да саҥарбакка, оҕонньор ынан кэллэҕинэ, тэйэн биэрэ, кэннинэн тэйдэҕинэ, иннинэн дьүккүйэ турда. «ХС»

баай-үп

аат. Мал-сал, харчы баай. Денежное и имущественное богатство
[Баһылай:] Баайым-үбүм, сүүһүм көлөһүнүн тобукпар аҕаан, тобугум көлөһүнүн сүүспэр аҕаан муҥнана-муҥнана муспутум кэннибэр хаалара кэллэ. А. Софронов
Кини санаатыгар бу дьиэуот, бу баай-үп тулаайах хараҕын уутунан, кини итии хаанынан бачча барҕарбыт, халыҥаабыт буолуохтаах. Н. Заболоцкай
«Ити эдэркээн киһиэхэ атах тардыһарыгар ат наада буолаарай, ол ат эн муспут, таптайбыт баайыҥ-үбүҥ буолан хаалаарай?» – диэн кинээс чолбон курдук көрбөхтүү олордо. А. Сыромятникова

үп

аат. Харчы, харчынан баай. Средства, деньги, финансы
[Мэхээлэ:] Ол төрөппүт аҕатын үбүн матайдаатаҕын аайы тоҕо хаайыыга уктахтарай, доҕоор?! А. Софронов
[Кулуба:] Бэйэтэ билигин төһө эмэ үппүн сиэн сылдьар. Н. Неустроев
Үрдүк аакка-сурахха, өлгөм үпкэ Үйэм тухары баҕарбаппын. И. Эртюков
Үбү сиэ — судаарыстыба эбэтэр туора киһи харчытын апчарый. Присваивать государственные или чужие деньги
[Кэлэҕэй Дьаакып:] Боротокуол оҥорторумунаҕын. Ыраас үппүн сиэн бараҥҥын, аны дьыалаҕа түбэһиннэрэриҥ итэҕэс дуо? Н. Неустроев
Миша Аймаан туппутунан охтубут револьверын ылан, …… үп сиир киһи быһыытынан сиэбигэр уктан кэбистэ. Эрилик Эристиин
Апыһыар биир атыыһыкка бирикээсчитинэн үлэлии сылдьан, хаартыга улаханнык сүүйтэрэн, үбү сиэн баран, борохуотунан Булуҥҥа күрээбитэ. Болот Боотур. Үп ампаара эргэр. — дьиэ таһыгар ол-бу малы-салы уурар ампаар. Хозяйственный амбар на территории усадьбы
Үп ампаарыттан дьиэҕэ дылы тиһэ оҥоһуллубут хараҥа күүлэ иһигэр Өлүөскэ бастаан киирдэ уонна көп түүлээх тириинэн бүрүллүбүт халҕаны таба харбаата. Эрилик Эристиин
Даайыс миискэлээх миини, тэриэлкэлээх эти, таҥаһынан сабан баран, үп ампаарыгар таһаарар. А. Бэрияк. Үп үлэһитэ — үп-харчы эргийэр салаатыгар үлэлиир киһи. Специалист по ведению финансовых операций, финансист
Үп үлэһиттэрэ бу боппуруоска бэйэлэрин санааларын этэллэрэ эрэйиллэр. ИИК ХХНьКХ
ср. алт., кирг. үп ‘драгоценная (лучшая) часть домашней утвари, одежды; драгоценности’, монг. өв ‘наследство, наследие’

үп-

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, үр-, үч- диэнтэн саҕаланар олохторго сыстар: үп-үрүҥ, үп-үчүгэй. Препозитивная усилительная частица прилагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на үр-, үч-: үп-үрүҥ ‘белый пребелый’, үп-үчүгэй ‘очень хороший’
Күөл үрдүнэн үп-үрүҥ буруо курдук туман көппүтэ. Н. Заболоцкай
Эдэр суруксут үп-үчүгэй таҥастаах Балбаара диэки көрөн кэбиһэ-кэбиһэ: «Бачча дойдуга кэлэ сылдьар дьону аанньа ахтан дьыалаларын көрбөккүт», — диэтэ. Эрилик Эристиин
Бурдук күүдээнэ көтөн сирэйдиин, баттахтыын түөрэ үп-үрүҥ буолан хаалабын. С. Маисов

үп-ас

аат. Ким, туох эмэ бас билэр үбэ, баайа. Богатство, состояние, имущество, принадлежащее кому-чему-л.
Баайдарга күүстээх түһүүлэр буоллулар. Баайдар үптэрин-астарын кистэнэр аатыгар бардылар. Бэс Дьарааһын
Дьаарыс Баһылай биир аймаҕа өлөн, күрүөтэ суох оту сүөһү көҥүл тэпсэринии, үпкэ-аска тиксибитэ. М. Доҕордуурап
[Чокуурап бэрэссэдээтэлгэ:] Холкуос үбүн-аһын бэйэтин киэнин курдук туттар. С. Ефремов

үп-баай

аат. Ким, туох эмэ бас билиитигэр баар үп-харчы, баай-дуол. То, что находится в чьей-л. собственности, принадлежит кому-чему-л., имущество
Үрүҥ күнтэн арахсан, Өлөр чааһа кэллэҕинэ, Үбүн-баайын бүтүннүү Үстүүнүгэр аныах буолар. Күннүк Уурастыырап
Баай аймахха кэрэ, сырдык дьулуур, үтүө санаа диэн суоҕун, кинилэр үптэрин-баайдарын хаҥатарга эрэ кыһаналларын кини эрдэ өйдөөбүтэ. Софр. Данилов

үп-мал

аат. Кэтэх бас билиигэ баар үп-ас, мал-сал. Частное имущество, недвижимое богатство
Үөл-дьүөл үктэллэнэн Үөдэн-таһаан өйдөнөн, Үбүмалы үрэйэн Үтүөбүн үлтүрүппэтим. А. Софронов
Үрүлүйэн туран муспут Үбүм-малым, сүөһүм-аһым, Харалыйан туран булбут Хаарыан баайым ханна барда?! Күннүк Уурастыырап
«Уолуҥ баайдар үптэрин-малларын былдьаанталаан ылан иитиэ-аһатыа», — Сараапап ойоҕо ааны хайа быраҕан тахсар. Н. Якутскай

үп-харчы

аат. Баай-дуол харчынан ааҕыллыыта, харчынан баай-дуол. Денежные средства, финансы
Кэбиһиилээх оту үп-харчы, баай-тот түһэ буоллаҕа диэн үөрбүтэ. Күннүк Уурастыырап
Дьэ, доҕоор, баһыыбата тут. Бу үтүө кэһиигин бэйэҥ үллэрэн кулу эрэ. Хайабытын даҕаны баттаабатаххына, хардатын үбүнэн-харчынан бэлэхтиэм. Суорун Омоллоон
Бииктэр үөрэнэ сырыттаҕына, аҕата үбү-харчыны харыстаабатаҕа. Л. Попов

хайаабыт{ын} да иһин

ситим сыһыан холб. Арыт сөбүлэнэр дэгэттээн санааны туохтан да иҥнибэккэ-туттубакка быһа бааччы этэри көрдөрөр. Выражает категоричность высказываемой мысли иногда с уступительным оттенком (во что бы то ни стало)
Абаҕата оҕонньору уолу, хайаабытын да иһин, куорат оскуолатыгар ыытары күһэйбиттэрэ. П. Филиппов
Хайаабыт да иһин, бүгүн Өлөксөй охсорун Таппалаахха көһөрдөххө сатанар. «ХС»

Якутский → Английский

үп

n. money; үп-ас n. fortune, prosperity


Еще переводы:

муниципальная система финансового контроля

муниципальная система финансового контроля (Русский → Якутский)

үбү хонтуруоллуур муниципальнай тиһик

муниципальный финансовый контроль

муниципальный финансовый контроль (Русский → Якутский)

муниципальнай үбү хонтуруоллааһын

управление муниципальными финансами

управление муниципальными финансами (Русский → Якутский)

муниципальнай үбү дьаһайыы

муниципальный бюджетный процесс

муниципальный бюджетный процесс (Русский → Якутский)

муниципальнай үп хамсааһына

состав (сфера) муниципальных финансов

состав (сфера) муниципальных финансов (Русский → Якутский)

муниципальнай үп састааба (эйгэтэ)

фонд финансовой поддержки муниципальных образований

фонд финансовой поддержки муниципальных образований (Русский → Якутский)

муниципальнай тэриллиини үбүнэн өйүүр пуонда

муниципальная гарантия

муниципальная гарантия (Русский → Якутский)

муниципальнай мэктиэ

муниципальная должность

муниципальная должность (Русский → Якутский)

муниципальнай дуоһунас

муниципальная казна

муниципальная казна (Русский → Якутский)

муниципальнай хааһына

муниципальная политика

муниципальная политика (Русский → Якутский)

муниципальнай бэлиитикэ