Якутские буквы:

Якутский → Якутский

мөккүһүү

мөккүс диэнтэн хай
аата. Иккис Хатылы нэһилиэгэр Николай Дмитриевич Кривошапкин (Субуруускай) бэйэтин тула эдэр ыччаты сөрөөн, кулаактары кытта дьүккүөрдээх мөккүһүүгэ турар. Эрилик Эристиин
Ол күнтэн ыла үс уокурук мунньаҕа сабыллыар диэри хадьардаһыы, мөккүһүү уурайбакка улаатан испитэ. «Чолбон»
[ Стёпа] Хадаардыын мөккүһэр мөккүһүүлэрэ наар кинигэ этэ. А. Кривошапкин (тылб.)

мөккүс

туохт.
1. Б э й э ҥ к ы р д ьы ккын, санааҕын көмүскээн атыттары кытта тыл аахсыс, күрэстэс. Отстаивать своё мнение, свою правоту, спорить
[Учууталлаах аҕабыыт] улам-улам са ҥа лара х о й д о н , балачча өр нууччалыы м ө к к ү стүлэр. Амма Аччыгыйа
Кырдьык туһугар ханна баҕарар мөккүһэр куолу. Л. Попов
Ханна эрэ ыраах дьахталлар мөккүһэр саҥалара өрө умайыктаммахтаан ылла. Н. Заболоцкай
Туох эрэ туһугар туруулаһан туран киирис, охсус. Упорно бороться за что-л., оказывать достойное сопротивление
Сир үрдэ киэҥ — Үлэлиирбит курдук үлэлиэхпит, Үрүҥнэри кытта мөккүһүөхпүт. П. Ойуунускай
Баар итэҕэстэри туоратар иннигэр илистиэххэ да сөп, мөккүһүөххэ да сөп. С. Васильев
Холкуос тэриллиэҕиттэн ыла холкуоһу үрэйэргэ мөккүспүт сидьиҥ өстөөхтөр буортулуур оҥоһуулара барыта силиэстийэнэн арыллыбыт. Эрилик Эристиин
ср. алт. маргыш ‘биться об заклад, держать пари’, эвенк. мэккус-мии ‘спорить, противоречить’

Якутский → Русский

мөккүс=

спорить, пререкаться.


Еще переводы:

борьба

борьба (Русский → Якутский)

сущ.
(спорт) тустуу; охсуһуу; мөккүһүү

полемический,

полемический, (Русский → Якутский)

полемичный прил. мөккүһүүлээх, мөккүһэр, мөккүһүү; полемическое выступление мөккүһүүлээх тыл этии; полемический азарт мөккүһүү кыһыыта.

кимиритиһии

кимиритиһии (Якутский → Якутский)

аат. Дьаныардаахтык киирсэн мөккүһүү. Напористая полемика
Специалист …… мөккүһэн ньиккирэтиһиигэ, көмүскэнэн кимиритиһиигэ имиллэн-хомуллан, эриллэн-мускуллан ситэр-хотор. «Чолбон»

борьба

борьба (Русский → Якутский)

ж. 1. тустуу; мальчишки затеяли борьбу уолаттар тустан турдулар; 2. спорт. тустуу, күрэс; приёмы борьбы тустуу ньымалара; 3. охсуһуу, мөккүһүү, мөккүөр; борьба за мир эйэ иһин охсуһуу.

кириэтэһии

кириэтэһии (Якутский → Якутский)

кириэтэс 1 диэнтэн хай
аата. Өстөөх да кимэн киирбэт, биһиги да чугуйбаппыт. Дьэ кириэтэһии. П. Аввакумов
Суут силиэстийэтин кэмигэр …… буруйданааччылар икки ардыларыгар, киһи өтөрүнэн умнубат айдаана, кириэтэһиитэ буолла. И. Семенов. [Мөккүһүү] саҕана Пунин соһуллаҥнаан, иэҕэҥнээн киирбэтэҕэ буоллар, биһиги кириэтэһиибит тугунан бүтүө эбитэ буолла. И. Тургенев (тылб.)

хадьардаһыы

хадьардаһыы (Якутский → Якутский)

хадьардас диэнтэн хай
аата. Ол күнтэн ыла үс уокурук мунньахтара сабыллыар диэри хадьардаһыы, мөккүһүү уурайбакка улаатан испитэ. П. Ойуунускай
«Миэхэ аһыныы наадата суох», — детдомҥа иитиллибит тулаайах кыыс куолаһыгар өсөһүү, хадьардаһыы иһиллэр. Э. Соколов
Павел Харлампьев аҕата Пётр Харлампьев бэйэтэ балачча баай киһи этэ, онон уолун кытта утарсыылара, хадьардаһыылара элбэҕэ. «ХС»

күһэйсии

күһэйсии (Якутский → Якутский)

күһэйис диэнтэн хай
аата. [Дима] хайа да үлэҕэ үрүҥ сүнньүнэн сөбүлэспэт этэ — уһун эрийсии, күһэйсии эрэ кэнниттэн үлэлиирэ. С. Федотов
Уонча сыл өй-санаа мөлтөөбүт мөккүһүүтүгэр, өйдөтүһүү, күһэйсии ортотугар уонна дьону кытта үлэҕэ күн тура-тура саҥаны көрдөөһүҥҥэ, үөрүү-хомолто доҕуһуоллаах биллибэккэ ааста. Г. Нынныров

түгэхтэс

түгэхтэс (Якутский → Якутский)

  1. түгэхтээ диэнтэн холб. туһ. Отто түгэхтэс
  2. көсп., кэпс. Түгэҕин түөрүс, төрдүнтөбөтүн хаһыс, ырытыс. Допытываться, дознаваться у кого-л. о чём-л., докапываться до кого-л. «Олох хамсатар күүһэ харчы буоларын билэҕин дуо, үөрэхтээх кыысчааным?» — диэн аҕата аны түгэхтэһэн турда. Р. Баҕатаайыскай
    Ханнык да түгэхтэһэн ыйыталаһыыта, мөккүһүүтэ суох ааста. Г. Нынныров
хойохтоохтук

хойохтоохтук (Якутский → Якутский)

сыһ. Өстүйэн, өһүөмньүлээхтик. Злобно, злонамеренно
Яков хойохтоохтук күллэ. А. Фёдоров
«Биһиги табаарыстыбабыт бэрэссэдээтэлэ табаарыстыбабытынааҕар, хата, бэйэтэ байан эрэр!» — диэн дьон ортотуттан маҥан кыл сэлээппэлээх киһи хойохтоохтук эттэ. А. Бэрияк
Дьэ, ол кэнниттэн кинилэр хойохтоохтук, холуннарсыылаахтык, муҥурауһуга биллибэттик, чуҥкуктук нуучча дьонунуу мөккүһүүлэрэ саҕаланар. А. Куприн (тылб.)

полемизировать

полемизировать (Русский → Якутский)

несов. мөккүс.