Якутские буквы:

Русский → Якутский

нипочём

нареч. 1. прост, (очень дёшево) буор босхо; ягоды нипочём отон буор босхо; 2. в знач. сказ. разг. (ничего не значит) улахан буолбатах; ему морозы нипочём киниэхэ тымныы улахан буолбатах; 3. прост, (ни в коем случае) хайдах да, ту ох да иһин; нипочём не пропустим туох да иһин аһарыахпыт суо-ҕа.


Еще переводы:

хабарҕа

хабарҕа (Якутский → Русский)

1) горло || горловой; сүөһү хабарҕата горло животного; хабарҕа болчуоҕа (или хобото) кадык; хабарҕа ырыата горловое пение (особый способ пения с закрытым ртом); хабарҕатыгар түс = схватить кого-л. за горло; хабарҕа муҥунан (или хайдыаҕынан ) хаһытаа = драть глотку; муора тобугунан, халлаан хабарҕатынан погов. море ему по колено, нёбо ему по шёю (т. е. всё нипочём); 2) шейка чего-л.; сэргэ хабарҕата шейка коновязи # атах тарбаҕын хабарҕата фаланга пальца ноги; хабарҕа муннук постройка сруба в угол.