Якутские буквы:

Русский → Якутский

обкладывать

несов. см. обложить.


Еще переводы:

хай=

хай= (Якутский → Русский)

I обкладывать что-л. чём-л.; дьиэни хаарынан хай = обложить жилище снегом; оҕону суорҕанынан хайан биэр = накрыть ребёнка одеялом, подоткнув его со всех сторон.

II : суолун хай = идти по следам чьим-л., за кем-л., искать по следам, выслеживать кого-л., искать чьи-л. следы; кыыл суолун хай = идти за зверем по следу; хайдар суолун булбата , хаһыырдар саҥатын истибэтэ погов. ища, следов он не нашёл, крича, отклика не получил (т. е. совсем потерял того, кто был с ним вместе).

чачылаа

чачылаа (Якутский → Якутский)

туохт. Тугунан эмэ туох эмэ тулатын бүүрүктүү, кыһалыы уур. Обкладывать по краю, окаймлять что-л. чем-л.
Аны эрбэһин бөҕөнү үргээн, көтөҕөн мадьалытан аҕаламмын, [дурдам] ханан да кылайан көстөр хайаҕаһа суох гына чачылаан-чачылаан, хараҥа буолуута бүтэрдим. Р. Кулаковскай
[Иин] уутун хочулуокпутунан баһа сатаан баран, хатырыгынан чачылаан, синиэлигэр суулаан көмпүтэ буолбуппут. ССХУо
Икки үлэһит сибэкки олордоору күөрэлээбит сири суоруллубатах адаархай тааһынан чачылыы турар. Л. Толстой (тылб.)

хай

хай (Якутский → Якутский)

I
туохт. Тымныы киирбэтин диэн туох эмэ быыһын-ардын эбэтэр тулатын тугунан эмэ симэн бүөлээ. Обкладывать, затыкать, засыпать что-л. чем-л.
Аҕата аара хаста да оҕуһуттан түһэн, суорҕанынан хайан кэлгиэтин көннөрөн биэрдэ. Амма Аччыгыйа
От көтөҕөн аҕалан — Отууларын саптылар, Ойоҕоһун хайдылар. Күннүк Уурастыырап
Бэрэбинэ дьиэлэрин түннүктэрин муоҕунан хайбыттара. «ХС»
ср. пратюрк. кадх ‘буран’, монг., бур. хайа ‘бросать’
II
туохт. Ким, туох эмэ суолун батыс, суоллаа, ирдээ. Идти по чьим-л. следам, искать кого-л. по следам, выслеживать кого-л.
Эһэни көрөн баран, суолун хайбыт диэбиккэ дылы (өс хоһ.). Бу кини суолун хайар киһитэ ханнык да кыргыс омук киһитэ буолбатаҕын, бултаан аһаан-сиэн сылдьар киһи буоларыгар Ньырбакаан чахчы эрэммитэ. Далан
Аттарын сиэтэн, сатыы сыарҕа суолун хайдылар. Ф. Захаров
Хайдар суолун булбата, хаһыырдар саҥатын истибэтэ — урукку билэр дьонун, доҕотторун букатын сүтэрдэ, билсибэт буолла. Потерять друзей (букв. хоть и искал, следов не нашёл, хоть и кричал, отклика не получил). Күн-дьыл ааһан, оҕонньор оҕо сааһын доҕорун хайдар суолун булбата, хаһыырдар саҥатын истибэтэ
ср. монг. хайх, МНТ хайы ‘искать’