Якутские буквы:

Русский → Якутский

одержать

сов., одерживать несов. что: одержать победу кыай, кыайан таҕыс; одержать верх үрдүкү буол, баһый.


Еще переводы:

победа

победа (Русский → Якутский)

ж. кыайыы, хотуу; одержать победу кыайан таҕыс.

выиграть

выиграть (Русский → Якутский)

сов., выигрывать несов. что 1. и без доп. (приобрести игрой, при розыгрыше) сүүй; 2. (выгадать) туһалан, барыстан; 3. и без доп. (одержать верх) кыай, хот; выиграть войну сэриигэ кыай; # выиграть время бириэмэтэ сүүй.

лопатка

лопатка (Русский → Якутский)

ж. I. уменыи. от лопата; 2. анат. сарын хаптаҕайа; # положить на (обе) лопатки 1) (в борьбе) тиэрэ уур (тустууга); 2) (одержать победу) түҥнэр, түҥнэри уур (кыай, хот); во все лопатки туох баарынан, буут быстарынан.

хаар

хаар (Якутский → Русский)

1) снег || снёжный; сойуо (или тоҥот ) хаар наст; тоҥуу хаар снежная целина; хаар хайыҥ снежная завалинка; хаар хаһыҥ густой иней; хаар маҥан снёжно-белый; хаар түһэр снег идёт; 2) год, возраст (обычно животного); бу ат бэһис хаара этому коню идёт пятый год # кыс хаар ортото средь зимы, зимою; уу диэбитэ хаар , хаар диэбитэ уу разг. враль, пустослов; хаар баттаан под тяжестью прожитых лет; от старости; хаарга хаамп , сииккэ сиэл = остаться на бобах; хаардыы хаамп = с лёгкостью осилить что-л.; одержать верх над кем-л. (в борьбе, состязании и т. п.); хаар хайа буол = представляться очень трудным (букв. снежной горой — о нетрудном деле, за к-рое не хочется браться); хаар эбэ полярная сова.