Якутские буквы:

Якутский → Якутский

олоругас

даҕ. Мээнэ барбат-кэлбэт, сүүрбэт-көппөт, дьиэтиттэн мээнэ быкпат. Склонный вести сидячий образ жизни
Алыс уойан аҕылас буолбут, Олус уойан олоругас буолбут, Сыта уойан сыыгынас тыыннаммыт. Өксөкүлээх Өлөксөй
Уулаах, маннык сэптээх дьон сэриигэ куһаҕан буолуохтарын уонна олоругас дьону өлөрө-алдьата сылдьалларын санаан баран, саҥарбата. Эрилик Эристиин


Еще переводы:

расторопность

расторопность (Русский → Якутский)

ж. сыыдам быһыы, туругас--олоругас буолуу.

хоҥностугас

хоҥностугас (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Дөбөҥнүк хоҥнор, тулларыттаҕас. Легко отделяющийся, слабо, некрепко держащийся. Хоҥностугас кумааҕы силимэ
2. көсп., кэпс. Сыыдам, туругас-олоругас (киһини этэргэ). Лёгкий на подъём, расторопный (о человеке)
Хоҥностугас киһи. ЯРС

хоһуун

хоһуун (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Үлэҕэ-хамнаска сүрэхтээх, туругас-олоругас, сыыдам. Трудолюбивый, деятельный, работящий
    Хоһуун киһи хоргуйбат (өс хоһ.). Абаҕата кинитээҕэр өссө ордук хоһуун булчут этэ. С. Никифоров
    [Софрон] ийэтэ быһа-бааччы саҥалаах-иҥэлээх, бокуойа суох үлэлии-хамсыы сылдьар, бэрт хоһуун эмээхсин этэ. Н. Кондаков
  3. Хорсун, эрдээх, хотоойу санаалаах. Смелый, храбрый, отважный. Хоһуун быһыы
    Эн хоһуун буоллаххына, Эр бэрдэ буоллаххына, Туллук күн тапталынан Туундараны таптыаҕыҥ. С. Данилов
  4. аат суолт. Хорсун, хоодуот киһи. Смельчак, храбрец, орёл. Дьон хоһууттара, бэртэрэ мустаннар тохтотоору баһыгар оҕуур быраҕаллар, ону быаларын быһа көтөр. Саха фольк.
    ср. тюрк. кошун ‘войско’
сэгэй

сэгэй (Якутский → Якутский)

I
туохт.
1. Кыра аһаҕастанар курдук арылын, аһылын. Немного, слегка открыться, приоткрыться
Кыпкыһыл күн, халлаан илиҥҥи иитэ сэгэйбитинэн быган, мастар төбөлөрүн көмүһүнэн дуйдаан турара. Н. Якутскай
Уоһа сэгэйбит, ып-ыраас иэдэһэ кыыспыт. Н. Габышев
Эмискэ кэтэх аан халҕана сэгэйдэ. А. Данилов
2. көсп. Тугу эмэ сэргээн, туохтан эмэ көтөҕүллэн, сэргэхтик тутун. Оживиться, воодушевиться от чего-л. приятного
Хараҕым күн-түүн көрдүүрэ Дьону, мичээри, оҕону, Кулгааҕым сэгэйэ сэргиирэ Саатар үөҕэр да саҥаны. С. Данилов
Сэмэн, чэйин сыпсырыйасыпсырыйа, иһиллээн сэгэйдэ. П. Аввакумов
[Уурастыырап] Арыт үөрэн сэгэйэр, Айымньыта, ол аата табыллар. И. Федосеев
ср. монг. сагах ‘подниматься, выливаться через край; перекипеть’, сөхөх ‘приподнимать, приоткрывать’, һэхэхэ ‘засучить’
II
дьүһ. туохт. Биир тэҥник чэпчэкитик өрүтэ дэгдэҥэлээ, өндөҥөлөө (хол., сиэлэн). Слегка равномерно приподниматься, раскачиваться (напр., при езде верхом)
Микиитэ сиэлэн сэгэйэн иһэр, тохтоон иһиллии түһэр уонна эмиэ сиэлбитинэн барар. Амма Аччыгыйа
Атах тыаһаата, ким эрэ аҕылыыр курдук. Кэннин хайыста. Тээллэриис сэгэйэ сиэлэн иһэр. И. Гоголев
Туртас …… биирдэ-иккитэ хардыылаат, төбөтүн хоноччу туттан, чэпчэки-чэпчэкитик дэгэйбэхтээн, сиэлэн сэгэйбитэ. И. Федосеев
III
даҕ. Түргэн туттуулаах, сыыдам быһыылаах, туругас-олоругас. Быстрый, расторопный, проворный
Снаряд таһар Сэгэй уол, Сүүнэ бирикээһи Сүүрүүнэн толорор, Элэстэнэр атах, Элэҥнэс илии, Эрчимнээх иҥиир Эн этиҥ дии! Р. Баҕатаайыскай
Кэнники кэлэн Кистээн иһиттэххэ, Сэлээр сэһэн, Сэгэй атах Сиэгэн кыыл, [Баабыр тойон иһиттэҕинэ Быһа тардыа диэн] Сири аннынан Сэһэргиир үһү. Күн Дьирибинэ
Сэргэхтик чэрбэҥниир Сэгэй чуор кулгаахтаах, Тамайан айанныыр Таҥарам табата! И. Чаҕылҕан