Якутские буквы:

Русский → Якутский

отличаться

несов. I. см. отличиться; 2. чем (выделяться) туспатый, чорбой, уратылаах буол; он отличался сообразительностью кини сытыы өйүнэн чорбойоро.


Еще переводы:

уратылан=

уратылан= (Якутский → Русский)

иметь какое-л. отличие, какую-л. особенность; отличаться, выделяться чем-л.

туспалас=

туспалас= (Якутский → Русский)

отличаться, выделяться (каким-л. характерным признаком); убайдыы бырааттыы бэйэлэрин майгыларынан туспалаһаллар родные братья отличаются характерами.

обстоятельность

обстоятельность (Русский → Якутский)

ж. 1. (подробность, детальность) сиһилиитэ, толорута; обстоятельность доклада дакылаат сиһилиитэ; 2. разг. (рассудительность) олохтооҕо, өйө олохтооҕо, дьоһуннааҕа; отличаться обстоятельностью өйүҥ олохтооҕунан уратытый.

блестеть

блестеть (Русский → Якутский)

несов. 1. (сверкать) килбэчий, кылбай, кылбачый, чаҕылый; роса блестит на солнцесииккүнуотугар кылбачыйар; 2. перен. (отличаться) күлүмүрдээ, уһулуччу чаҕылый, уһулуччу буол; он блещет многими талантами кини үгүс талааннарынан уһулуччу; он не блещет умом кини өйүнэнуһулуч-чута суох.

аатыр=

аатыр= (Якутский → Русский)

1) слыть, славиться; прославляться, получать известность; кини күүстээҕинэн аатырар он слывёт силачом; он известен как силач; 2) сказываться, называться кем-л., каким-л.; ыалдьыбыт аатыр = сказаться больным; 3) разг. отличаться; бүгүн мин атым аатырда сегодня мой конь отличился.

орт=

орт= (Якутский → Русский)

1) быть лишним; оставаться в излишке; биир билиэт орпут остался один лишний билет; харчыбыттан орто деньги остались (после покупки); үс кирпииччэ орпут осталось три кирпича (неиспользованных); 2) быть лучше кого-чего-л., превосходить кого-что-л., выгодно отличаться от кого-чего-л.; эйигиттэн тугунан ордоруй? чем он лучше тебя?