Якутские буквы:

Якутский → Якутский

оҕолооҕо

аат. Сүөһү кэлин атаҕын ис өттүнэн барар бэстээҕэ диэн суон иҥиириттэн арахсар синньигэс иҥиир. Тонкое сухожилие на голени задней ноги скотины, отходящее от бэстээҕэ
Саха ыала сүөһү өлөрдөхтөрүнэ, анаан иҥиирдиир идэлээхтэрэ, иҥиирдэр тустуспа ааттаахтар: иэн иҥиирэ, сындалааҕа, оҕолооҕо, бэстээҕэ, ньуоскалааҕа диэн. АЕЕ ӨҮОБ

оҕолоох

даҕ. Оҕо төрөппүт, оҕо иитэр. Имеющий, воспитывающий ребёнка. Оҕолоох ыал. Оҕолоох дьон
Оҕолоох <саарар> ыйа түөлбэ. — от ыйа. Июнь. Оҕолоох ыйын саҕана кэлбитэ
Кус-хаас саарар ыйын хотугу сахалар сара ый, оҕолоох саарар ыйа диэн ааттыыллара. Багдарыын Сүлбэ. Оҕолоох хаас ыйа түөлбэ. — атырдьах ыйа. Август
Атырдьах ыйын Булуҥҥа оҕолоох хаас ыйа дииллэрэ. ДСЯЯ

Якутский → Русский

оҕолоох

имеющий детей; с... детьми; элбэх оҕолоох ийэ многодетная мать.


Еще переводы:

многодетный

многодетный (Русский → Якутский)

прил
элбэх оҕолоох

многодетный

многодетный (Русский → Якутский)

прил. элбэх оҕолоох; многодетная мать элбэх оҕолоох ийэ.

наседка

наседка (Русский → Якутский)

сущ
сымыыт баттааччы, оҕолоох куурусса

пособие

пособие (Якутский → Русский)

в разн. знач. пособие; үөрэнэр пособие учебное пособие; элбэх оҕолоох ийэ пособиета пособие многодетным матерям.

сүксүс

сүксүс (Якутский → Якутский)

сүк диэнтэн холб. туһ. Оҕолор үрэҕи сүксүһэн туораатылар
Эргиллибэтэх оҕолоох ийэ, аҕа уонна ыал кутурҕаннарын тэҥҥэ сүксүһэрим. КА СДьДь

сабачча

сабачча (Якутский → Русский)

вот столько, ровно столько же || вот такой же; сабачча балыгы бултаатыбыт мы наловили столько же рыбы; кини сабачча оҕолоох он имеет вот такого же ребёнка.

бултаныы

бултаныы (Якутский → Якутский)

бултан диэнтэн хай
аата. Оҕолоох эһэлэр арҕахха киириэхтэригэр диэри бултаныылара бобуллар. ПАК АаТХ
Тайҕа көмүс дуйданыыта, Тайах, буур бултаныыта, Баҕарбаппын мин куотуохпун, Быралыйа устуохпун. И. Федосеев

бырдаҕыныы

бырдаҕыныы (Якутский → Якутский)

ыам бырдаҕыныы — олус элбэх буолан. Как весенних комаров (о многочисленности кого-чего-л.)
Төһө да оҕолооҕум иһин, мин тулабар эр дьон ыам бырдаҕыныы мусталлар. Г. Николаева (тылб.)

горничнай

горничнай (Якутский → Якутский)

аат. Хоһу көрөөччү, хомуйааччы дьахтар. Горничная
Хонор дьиэ горничнайа. Оҕолоох горничнайы ким тутан олоруоҕай? Л. Толстой (тылб.)
Көрүдүөргэ Артур горничнайы көрүстэ. Э. Войнич (тылб.)

кыҥый-хаҥый

кыҥый-хаҥый (Якутский → Якутский)

көр кыҥырхаҥыр
Элбэх оҕолоох дьиэ кэргэн бырбааччы үөрэ-көтө олорор буолааччы, маннык ыалга этиһии, кыҥый-хаҥый саҥарсыы да, арахсыы да аҕыйах буолар. «Кыым»