Якутские буквы:

Русский → Якутский

перепадать

несов. 1. см. перепасть 1; 2. (об осадках) аста-аста түһүтэлээ, түһүтэлээ; изредка перепадают дожди ардах хаһан эмэ түһүтэлиир.


Еще переводы:

перепасть

перепасть (Русский → Якутский)

сов. 1. безл. разг. таги с; 2. см. перепадать 2.

кытыйа

кытыйа (Якутский → Якутский)

аат. Миискэ курдук дьоҕус мас иһит. Деревянная долбленая чаша средней величины
Хаҥас долбуурга кытыйалар туралларын биирбиир ылаттаан көрүтэлээтэ. Амма Аччыгыйа
Настаа эмээхсин кытыйаҕа арыылаах саламаат кутан аҕалла. Күннүк Уурастыырап
Маайа кыра мас кытыйаҕа күөрчэх ытыйда, лэппиэскэтин аҕалла. Эрилик Эристиин
Кытыйа кытыйатын кытта кырбаһар, хамыйах хамыйаҕын кытта хабырыһар — кыра (киһи, атын да тыыннаах харамай) кыраны, тэҥнээҕин кытта киирсэр, мөккүһэр, күрэхтэһэр. Мелюзга соперничает с мелюзгой, найдя себе равного в споре (букв. миска дерется с миской, ложка трется о ложку). Кытыйа кыырда, хамыйах хардааччыта, мэһэмээн мэкчиргэтэ эргэр. — сүрэҕэ суох, аска эрэ хамаҕа. Ленивый обжора (букв. ястреб до чашек, сокол до ложек, сова турсуков). Кытыйанан-хамыйаҕынан кырбаһан үөскээбит — оҕо эрдэхтэн бииргэ булкуһан үөскээбит. Расти, вырасти вместе (с детства). Амма Аччыгыйа — мин өр сылларга, били этэргэ дылы, кытыйанан-хамыйаҕынан кырбаһан, ыкса-чугастык сыһыаннаспыт саамай истиҥ доҕорум. «ХС». Кытыйанан-хамыйаҕынан кырбаһа олорор — тугу да гыммакка, оҕонудьахтары кытта булкуһан тахсар. Бездельничает в обществе женщин и детей (о мужчине). Кытыйата туолла — тулууруттан таҕыста, тулуйбат буолла. соотв. терпение его лопнуло, чаша его терпения переполнилась
— Эҥин буолан, бары-барыта, эн баҕас… Киэҥ көҕүс дьэ кыараҕастыйда, кытыйа дьэ туолла. — Хайдах!.. — Дьөгүөрдээн сыарҕалаах мас төбөтүттэн өрө көтөхтө да, киһилэри-мастары тоҥуу хаарга биирдэ туора илгэн кэбистэ. Амма Аччыгыйа. Кытыйа-хамыйах кырбаһыы — дьиэ иһинээҕи кыыһырсыы, иирсээн, киҥирхаҥыр саҥарсыы. Семейная ссора, размолвка, семейные дрязги
Дьиэ иһинээҕи кытыйа-хамыйах кырбаһыыта эмиэ баара. Арыт эдэр ыанньыксыттар үлэлэриттэн кыыһыран киирэллэрэ, этиһэллэрэ. И. Данилов
— Оттон эмиэ этиһэргэ-буруустаһарга дылыгыт дии? — Алаана дьүөгэтин диэки имнэннэ. — Ол кытыйа-хамыйах кырбаһыыта! «ХС». Кытыйа-хамыйах салас — туохтан эмэ кыра соҕустук тиис, туһан. Иметь свою (незначительную) долю в чем-л.; перепадать кому-л. от чьих-л. благ
Миитэрэй оҕонньортон кытыйа-хамыйах саласпатаҕа буоллар, Баанча син сир өтүө суох, ити баккыта суох батараактартан соччо ордуо суох этэ. Софр. Данилов
Бу кыра үөрэхтээх буолан баайдарга ону-маны эридьиэстээн, кытыйа-хамыйах саласпыт киһи. Н. Заболоцкай
Оҥоруулаах үлэнэн быһаччы дьарыктаммат эрээри кытыйа-хамыйах салаһар …… төһөлөөх тэрилтэлэр, министиэристибэлэр, биэдэмистибэлэр …… бааллара буолуой? «Кыым»
Алтаннаах кытыйа — алтан кытыылаах кытыйа. Деревянная чаша с медным ободком
Арыы саламаат астаах Алтаннардаах кытыйалар …… Чуоҕуһаннар тураллар. И. Эртюков. Кытыйа кырыыппа аат., муус. — тус-туһунан үрдүктээх икки эбэтэр үс кыллаах, уһун моойдоох, тирии эбэтэр мас сирэйдээх музыкальнай инструмент. Якутский национальный музыкальный инструмент: струнный щипковый, с круглым корпусом, с двумя или тремя струнами, настроенными на разную высоту. Чаркааскайдаах кытыйа — аллараа кытыытынан булуук суолун курдук туруору дьураа ойуулардаах мас кытыйа. Деревянная чаша, украшенная боковыми узорами в виде вертикальных бороздок.
ср. др.-тюрк. хатыҥ ‘сосуд’