Якутские буквы:

Русский → Якутский

пожить

сов. 1. олор, олоро түс; он пожил у нас два дня кини биһиэхэ икки күн олоро түспүтэ; 2. разг. (насладиться жизнью) көрүлээн олор, көччүйэн олор.


Еще переводы:

поживший

поживший (Русский → Якутский)

  1. прич. от пожить; 2. прил. (многое испытавший) өр олорбут, элбэҕи көрбүт; поживший человек элбэҕи көрбүт киһи.
идэлээх

идэлээх (Якутский → Русский)

  1. 1) имеющий профессию; с... профессией; имеющий квалификацию, с... квалификацией; квалифицированный; 2) имеющий какую-л. привычку; с... привычкой; куһаҕан идэлээх он имеет дурную привычку; 2. мастер, специалист; идэлээх үлэһиттэр специалисты; идэлээҕи кытта олоруоҥидэлээх буолуоҥ погов. с мастером поживёшь— мастером станешь # идэлээх союз профессиональный союз, профсоюз.
эр=

эр= (Якутский → Русский)

служебный гл., входит в состав аналитической ф. видообразования 1) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выражает начало продолжающегося действия: баран эрэбит мы уходим; ааһан эрэллэр они проходят; 2) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выражает протяжённость действия от начала до определённого предела или совершаемость действия в ограниченных отрезках времени: миигин күүтэн эрээр ты меня подождёшь (пока я не приду или нек-рое время); манна олорон эриэм я тут поживу (до поры до времени); манна туран эр ты пока постой здесь.