Якутские буквы:

Русский → Якутский

предисловие

с. аан тыл.


Еще переводы:

введение

введение (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) киллэрии, олохтооһун; введение всеобщего восьмилетнего обучения аҕыс сыллаах бүттүүн үөрэхтээһини олохтооһун; 2. (предисловие) киирии, киирии тыл.

снабдить

снабдить (Русский → Якутский)

сов., снабжать несов. 1. кого-что чем хааччый; снабдить товарами табаарынан хааччый; 2. что чем (оборудовать, сопроводить чем-л.) =лаа; снабдить книгу предисловием кинигэни киирии тыллаа.

аан

аан (Якутский → Русский)

дверь; ворота; вход; проход; дьиэ аана вход в дом, дверь дома; бүтэй аана проход в изгороди; тиэргэн аана ворота; суол аана а) место у входа; б) место у большой дороги; суол ааныгар олорор ыаллар притрактовые жители; ааны сап= закрыть дверь; аанынан таҕыс = выйти в дверь; аанынан киир = войти через дверь; ааннарын саппат буолла он часто ходит к ним, посещает их (букв. он не закрывает их дверь) # аан алдьархай страшное бедствие, несчастье; аан бастаан , аан маҥнай а) прежде всего, в самом начале, сперва; б) впервые; аан дойду мир, вселенная; аан күдэн густой туман; аан тыл предисловие; аан холорук сильная метель, пурга; ааныттан суох разг. совсем нет. ,

оговорить

оговорить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (заранее условиться) быһаарыс; мы оговорили все условия в договоре биһиги дуогабарга бары усулуобуйаларын быһаарсыбыппыт; 2. что (сделать оговорку) быһаар, туспа быһаар; оговорить в предисловии аан тылга быһаар; 3. кого (оклеветать) балый, хобулаа, холуннар.