Якутские буквы:

Русский → Якутский

предупредить

сов., предупреждать несов. 1. кого-что (заранее известить) сэрэт; 2. что (предотвратить) буолбатын хааччый; предупредить пожар баһаар буолбатын хааччый; 3. кого-что (опередить) инникилээ, инники туе.


Еще переводы:

сэрэт=

сэрэт= (Якутский → Русский)

предостерегать, предупреждать кого-л.; делать предупреждение кому-л.; кутталтан сэрэт= предостеречь от опасностей; эрдэттэн сэрэт= предупредить заранее кого-л.; бастаан кинини сэрэтиэххэ наада сначала ему следует сделать предупреждение.

дьүһүн

дьүһүн (Якутский → Русский)

1) вид, лицо, лик; үтүө дьүһүн прекрасный лик; 2) вид; уордаах дьүһүн грозный вид; үтүө дьүһүммүн көрүөххүт вот увидите меня в лучшем виде (так обиженный говорит своему обидчику, когда хочет предупредить, что нанесённая обида повлечёт за собой тяжёлые для пострадавшего последствия, возможно, даже смерть); 3) цвет; масть (скота); күөх дьүһүн зелёный цвет; эриэн дьүһүн пёстрая масть.

өрүһүй

өрүһүй (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кими эмэ ыксаллаах, өлөр-хаалар күнүгэр түбэһэ баар буолан быыһаа. Спасать кого-л., помогать кому-л. (в самый критический момент)
Ол икки убайдаах аҕаһым иккиэн өлбүтү өрүһүйэ, куоппуту ситэ барбыттара. Саха фольк. Баччаҕа тиийиэххэ, хата эн түбэһэ кэлэҥҥин, оҕобун өлөртөн өрүһүйдүҥ. А. Софронов
[Бааска:] Онно ытыалаһыы, сэрии буолуоҕа, хаан тохтуо, бааһырбыт дьону өрүһүйүөхтээххит. Күндэ
2. Тугу эмэ туох эмэ буола илигинэ, оҥоро оҕус. Успеть сделать что-л. раньше кого-чего-л., предварить, предупредить что-л. Дьүүлэ-дьаабыта суох алдьархай тахсаары турарын бу куорат олохтоохторо бэркэ диэн билэннэр, олбуордарын айаҕын өрүһүйэн саба охсон бараннар, ииҥҥэ, оһох кэннигэр дуурдаммыттара. Эрилик Эристиин
Дьыл бу бэйэлээх үтүө кэмин өрүһүйэ туһанан хааларга дьулуһабын. И. Артамонов
ср. тув. өршээр ‘помиловать’